Pretty How Town 歌詞 日本語訳

クリス・デルムホルスト - プリティ・ハウ・タウン

by Kris Delmhorst

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kris Delmhorst Pretty How Town

CAPO: 2nd Fret
カポ:2フレット
INTRO: C
イントロ:C
Anyone lived in a pretty how town
誰もが素敵な街に住んでいた
Up so floating, many bells down
とても浮いていて、たくさんの鐘が落ちている
Summer, fall, winter, spring
夏、秋、冬、春
He sang his didn't and he danced his did
彼は「しない」を歌い、「した」を踊った
Women and men (both little and small)
女性も男性も(小さい人も小さい人も)
Cared for anyone, not at all
誰に対しても気を配る、まったく気にかけない
They sowed their isn't and they reaped their same
彼らは自分たちにない種を蒔き、同じものを刈り取った
Sun, moon, stars, rain
太陽、月、星、雨
Children guessed (but only a few
子どもたちは推測しました(ただし、少数の人だけ)
And down they forgot, as up they grew)
そして下では彼らは成長するにつれて忘れていった)
Winter, spring, summer, fall
冬、春、夏、秋
No one loved him, more by all
誰も彼を愛さなかった、それ以上に
When by now and tree by leaf
今頃、木々の葉ごとに
She laughed his joy, she cried his grief
彼女は彼の喜びを笑い、彼女は彼の悲しみを泣いた
Bird by snow and still by stir
雪と静寂に揺れる鳥
Anyone's any, was all to her
誰でも何でも、すべては彼女のためだった
One day anyone died, I guess
ある日誰かが死んだと思う
(And no one stooped to kiss his face)
(そして、彼の顔にキスしようと身をかがめる人は誰もいなかった)
Busy folk buried them side by side
忙しい人々が並べて埋葬した
Little by little and was by was
少しずつ、そしてだんだんと
And all by all and deep by deep
そしてすべてをすべて、そして深く、深く
More by more, they dream their sleep
彼らはますます眠りの夢を見る
No one and anyone, earth by April
誰も、誰も、4月までに地球
With up so floating, many bells down
とても浮いていて、たくさんの鐘が落ちている
Women and men (both dong and ding____)
女性と男性 (ドンとディン____の両方)
Summer, fall, winter, spring
夏、秋、冬、春
Reaped their sowing and they went their came
種まきを刈り取り、彼らはやって来た
Sun, moon, stars, rain
太陽、月、星、雨

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.