Pretty How Town Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Kris Delmhorst – Piękne miasto

by Kris Delmhorst

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kris Delmhorst Pretty How Town

CAPO: 2nd Fret
CAPO: 2. próg
INTRO: C
WSTĘP: C
Anyone lived in a pretty how town
Czy ktoś mieszkał w ładnym mieście
Up so floating, many bells down
W górę tak płynnie, wiele dzwonów w dół
Summer, fall, winter, spring
Lato, jesień, zima, wiosna
He sang his didn't and he danced his did
Śpiewał swoje nie i tańczył swoje
Women and men (both little and small)
Kobiety i mężczyźni (zarówno mali, jak i mali)
Cared for anyone, not at all
Dbał o kogokolwiek, wcale
They sowed their isn't and they reaped their same
Posiali swoje nie i zebrali to samo
Sun, moon, stars, rain
Słońce, księżyc, gwiazdy, deszcz
Children guessed (but only a few
Dzieci zgadywały (ale tylko nieliczne
And down they forgot, as up they grew)
I w dół zapomnieli, w miarę jak dorastali)
Winter, spring, summer, fall
Zima, wiosna, lato, jesień
No one loved him, more by all
Nikt go nie kochał, tym bardziej
When by now and tree by leaf
Kiedy już i drzewo po liściu
She laughed his joy, she cried his grief
Śmiała się z jego radości, płakała z jego smutku
Bird by snow and still by stir
Ptak przy śniegu i wciąż przy poruszeniu
Anyone's any, was all to her
Ktokolwiek był, był dla niej wszystkim
One day anyone died, I guess
Pewnie pewnego dnia ktoś umarł
(And no one stooped to kiss his face)
(I nikt nie pochylił się, żeby pocałować go w twarz)
Busy folk buried them side by side
Zapracowani ludzie pochowali ich obok siebie
Little by little and was by was
Stopniowo i było obok
And all by all and deep by deep
I w ogóle, głęboko za głęboko
More by more, they dream their sleep
Coraz częściej śnią sen
No one and anyone, earth by April
Nikt i nikt, ziemia do kwietnia
With up so floating, many bells down
Gdy góra jest tak unosząca się w powietrzu, wiele dzwonów opadło
Women and men (both dong and ding____)
Kobiety i mężczyźni (zarówno dong, jak i ding____)
Summer, fall, winter, spring
Lato, jesień, zima, wiosna
Reaped their sowing and they went their came
Zebrali żniwo i poszli, swoje przyszli
Sun, moon, stars, rain
Słońce, księżyc, gwiazdy, deszcz

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.