Short Work Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Kris Delmhorst – Krótka praca

by Kris Delmhorst

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kris Delmhorst Short Work

CAPO: 5th Fret
CAPO: 5. próg
INTRO: G ~ Em D/F# G (2x)
WSTĘP: G ~ Em D/F# G (2x)
~ Em D/F#
~ Em D/F#
Well, pinch me, won't you pinch me, I think I'm stuck in some bad dream
No cóż, uszczypnij mnie, nie uszczypniesz mnie, chyba utknąłem w jakimś złym śnie
'Cause, suddenly the things I knew, well they're not quite what they seem
Bo nagle rzeczy, które znałem, przestały być takie, na jakie wyglądają
'Cause, weren't you the one who pleaded and begged for me to stay
Bo to nie ty błagałeś i błagałeś, żebym został
Told me you can't live without me and then you walked away
Powiedziałeś, że nie możesz beze mnie żyć, a potem odszedłeś
CHORUS:
CHÓR:
And you made short work of a big dream
I w krótkim czasie udało ci się zrealizować wielkie marzenie
You made brown leaves out of all my summer green
Z całej mojej letniej zieleni zrobiłeś brązowe liście
You made mincemeat out of my pride
Zrobiłeś mięso mielone z mojej dumy
Now I'm leaving and I'm even making short work of goodbye
Teraz wychodzę i nawet pożegnanie jest krótkie
INTERLUDE: ~ Em D/F# G ~ Em D/F# G ~
PRZERWA: ~ Em D/F# G ~ Em D/F# G ~
Spare me, won't you spare me, can't you spare me that routine
Oszczędź mi, nie oszczędzisz mnie, nie możesz oszczędzić mi tej rutyny?
'Cause there ain't nothing in that bucket gonna make this mess come clean
Bo w tym wiadrze nie ma nic, co mogłoby oczyścić ten bałagan
No, I never could forget, oh, the way you turned so cold
Nie, nigdy nie mogłabym zapomnieć, och, tego, jak stałaś się taka zimna
And the silence that you kept and all those lies that you told
I milczenie, które zachowałeś, i wszystkie te kłamstwa, które powiedziałeś
CHORUS:
CHÓR:
When you made short work of a big dream
Kiedy w krótkim czasie udało Ci się zrealizować wielkie marzenie
You made brown leaves out of all my summer green
Z całej mojej letniej zieleni zrobiłeś brązowe liście
You made mincemeat out of my pride
Zrobiłeś mięso mielone z mojej dumy
Now I'm leaving and I'm even making short work of goodbye
Teraz wychodzę i nawet pożegnanie jest krótkie
INSTRUMENTAL:
INSTRUMENTALNY:
So go ahead, won't you please ask me back, on your knees
Więc śmiało, proszę, poproś mnie ponownie na kolanach
You can beg once again, say you just want to be friends
Możesz jeszcze raz błagać, powiedzieć, że chcesz się tylko przyjaźnić
And you can rage, you can cuss, throw a tantrum, make a fuss
I możesz się wściekać, możesz przeklinać, wpadać w złość, robić zamieszanie
And you can cry, you can swear, go ahead, I don't care
I możesz płakać, możesz przeklinać, śmiało, nie obchodzi mnie to
CHORUS:
CHÓR:
'Cause you made short work of a big dream
Ponieważ w krótkim czasie udało ci się zrealizować wielkie marzenie
You made brown leaves out of all my summer green
Z całej mojej letniej zieleni zrobiłeś brązowe liście
You made mincemeat out of my pride
Zrobiłeś mięso mielone z mojej dumy
Now I'm leaving and I'm even making short work of goodbye
Teraz wychodzę i nawet pożegnanie jest krótkie
CHORUS:
CHÓR:
You made short work of a big dream
W krótkim czasie udało Ci się zrealizować wielkie marzenie
You made brown leaves out of all my summer green
Z całej mojej letniej zieleni zrobiłeś brązowe liście
You made mincemeat out of my pride
Zrobiłeś mięso mielone z mojej dumy
Now I'm leaving and I'm even making short work of goodbye
Teraz wychodzę i nawet pożegnanie jest krótkie
I'm leaving and I'm even making short work of goodbye
Wychodzę i nawet śpieszę z pożegnaniem
I'm leaving and I'm even making short work of goodbye
Wychodzę i nawet śpieszę z pożegnaniem

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.