Too Late Testo Traduzione Italiana
Kris Delmhorst - Troppo tardi
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CAPO: 2nd Fret
CAPO: 2° tasto
INTRO: C/G F C/G F C
INTRO: DO/SOL FA DO/SOL FA DO
Good Friday came early, some might say that's just as well
Il Venerdì Santo è arrivato presto, qualcuno potrebbe dire che è stato meglio così
It's a wrecking-ball afternoon, leave everything where it fell
È un pomeriggio da demolizione, lascia tutto dove è caduto
And the things that were said still ring in your head
E le cose che sono state dette ti risuonano ancora in testa
And you'd give anything to be wrong
E daresti qualsiasi cosa per sbagliare
But there's no turning back, too late's come and gone
Ma non si può tornare indietro, è troppo tardi che è arrivato e se n'è andato
Now it's Somerville Avenue rain and the night's coming down
Adesso piove su Somerville Avenue e sta scendendo la notte
And you're looking for someone to blame in an innocent town
E stai cercando qualcuno da incolpare in una città innocente
On the road all alone, getting further from home
In viaggio tutto solo, allontanandosi da casa
Every step that you take feels so long
Ogni passo che fai sembra così lungo
But there's no turning back, too late's come and gone
Ma non si può tornare indietro, è troppo tardi che è arrivato e se n'è andato
INTERLUDE: F C/G F C/G
INTERLUDIO: FA DO/SOL FA DO/SO
I remember the light in your eyes put the neon to shame
Ricordo che la luce nei tuoi occhi faceva vergognare i neon
The smoke hidden deep in your throat when you whisper my name
Il fumo nascosto nel profondo della tua gola quando sussurri il mio nome
The road is so rough, it's all been enough
La strada è così accidentata che è bastato tutto
I got no idea how we go on
Non ho idea di come andremo avanti
But there's no turning back, too late's come and gone
Ma non si può tornare indietro, è troppo tardi che è arrivato e se n'è andato
OUTRO:
CONCLUSIONE:
Hallelu-----jah, Hallelu-----jah, Hallelu---------
Allelu-----jah, Allelu-----jah, Allelu---------
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
