Castaway Paroles Traduction Française

Kris Kristofferson - Naufragé

by Kris Kristofferson

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kris Kristofferson Castaway

duuudu
duuudu
One day as I was sailing on the Caribbean Sea
Un jour alors que je naviguais sur la mer des Caraïbes
I spied a little fishing vessel drifting aimlessly
J'ai repéré un petit bateau de pêche dérivant sans but
Her sails were torn and tattered, and her wheel was spinning free
Ses voiles étaient déchirées et en lambeaux, et sa roue tournait librement
I told myself that little boat sure looks a lot like me
Je me suis dit que ce petit bateau me ressemble beaucoup
As I pulled along beside her and I climbed upon her deck
Alors que je m'arrêtais à côté d'elle et que je grimpais sur son pont
In the silence I could feel the hair a-rising on my neck
Dans le silence, je pouvais sentir les cheveux se dresser sur mon cou
And I thought as I walked through the empty quarters down below
Et j'ai pensé en traversant les quartiers vides en contrebas
That lost abandoned vessel was the sister of my soul
Ce vaisseau perdu et abandonné était la sœur de mon âme
horus
Horus
'Cause like a ship without a rudder I'm just drifting with the tide
Parce que comme un bateau sans gouvernail, je dérive juste avec la marée
And each day I'm drawing closer to the brink
Et chaque jour je me rapproche du gouffre
Just a speck upon the waters of an ocean deep and wide
Juste un point sur les eaux d'un océan profond et large
I won't even make a ripple when I sink
Je ne ferai même pas de vague quand je coulerai
In the emptiness my footsteps were like echoes in a cave
Dans le vide, mes pas étaient comme des échos dans une grotte
That seemed to say there ain't no way to leave this floating grave
Cela semblait dire qu'il n'y a aucun moyen de quitter cette tombe flottante
And when I scrambled to the deck my ship had vanished like a dream
Et quand je me suis précipité sur le pont, mon navire avait disparu comme un rêve
Leaving nothing but the lonely waves to hear my silent scream
Ne laissant que les vagues solitaires pour entendre mon cri silencieux
horus
Horus
'Cause like a ship without a rudder I'm just drifting with the tide
Parce que comme un bateau sans gouvernail, je dérive juste avec la marée
And each day I'm drawing closer to the brink
Et chaque jour je me rapproche du gouffre
Just a speck upon the waters of an ocean deep and wide
Juste un point sur les eaux d'un océan profond et large
I won't even make a ripple when I sink
Je ne ferai même pas de vague quand je coulerai

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.