Castaway Songtekst Nederlandse Vertaling
Kris Kristofferson - Castaway
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
duuudu
duuudu
One day as I was sailing on the Caribbean Sea
Op een dag toen ik op de Caribische Zee zeilde
I spied a little fishing vessel drifting aimlessly
Ik zag een klein vissersvaartuig doelloos ronddrijven
Her sails were torn and tattered, and her wheel was spinning free
Haar zeilen waren gescheurd en gescheurd, en haar wiel draaide vrij rond
I told myself that little boat sure looks a lot like me
Ik zei tegen mezelf dat die kleine boot zeker veel op mij lijkt
As I pulled along beside her and I climbed upon her deck
Terwijl ik naast haar reed, klom ik op haar dek
In the silence I could feel the hair a-rising on my neck
In de stilte voelde ik de haren in mijn nek overeind komen
And I thought as I walked through the empty quarters down below
En dat dacht ik terwijl ik door de lege vertrekken beneden liep
That lost abandoned vessel was the sister of my soul
Dat verloren verlaten schip was de zuster van mijn ziel
horus
horus
'Cause like a ship without a rudder I'm just drifting with the tide
Want als een schip zonder roer drijf ik gewoon met het getij mee
And each day I'm drawing closer to the brink
En elke dag kom ik dichter bij de rand
Just a speck upon the waters of an ocean deep and wide
Slechts een stipje in het water van een oceaan, diep en wijd
I won't even make a ripple when I sink
Ik zal niet eens een rimpeling maken als ik zink
In the emptiness my footsteps were like echoes in a cave
In de leegte waren mijn voetstappen als echo's in een grot
That seemed to say there ain't no way to leave this floating grave
Dat leek te zeggen dat er geen manier is om dit zwevende graf te verlaten
And when I scrambled to the deck my ship had vanished like a dream
En toen ik naar het dek klauterde, was mijn schip als een droom verdwenen
Leaving nothing but the lonely waves to hear my silent scream
Ik laat niets anders achter dan de eenzame golven om mijn stille schreeuw te horen
horus
horus
'Cause like a ship without a rudder I'm just drifting with the tide
Want als een schip zonder roer drijf ik gewoon met het getij mee
And each day I'm drawing closer to the brink
En elke dag kom ik dichter bij de rand
Just a speck upon the waters of an ocean deep and wide
Slechts een stipje in het water van een oceaan, diep en wijd
I won't even make a ripple when I sink
Ik zal niet eens een rimpeling maken als ik zink
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
