From the Bottle to the Bottom Testo Traduzione Italiana
Kris Kristofferson - Dalla bottiglia al fondo
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Kris Kristofferson - From the bottle to the bottom
Kris Kristofferson - Dalla bottiglia al fondo
(verse 1)
(versetto 1)
You ask me if I??m happy now
Mi chiedi se sono felice adesso
That??s good as any joke I??ve heard
Va bene come qualsiasi battuta che abbia mai sentito
It seems that since I??ve seen you last
Sembra che sia dall'ultima volta che ti ho visto
I done forgot the meaning of the words
Ho dimenticato il significato delle parole
If happiness is empty rooms
Se la felicità sono stanze vuote
And drinkin?? in the afternoon
E bevi?? nel pomeriggio
Well I suppose I??m happy as a clam
Beh, suppongo di essere felice come una coccinella
But if it??s got a thing to do
Ma se c'è qualcosa da fare
With smilin?? of forgettin?? you
Con un sorriso?? di dimenticanza?? tu
Well I don??t guess that I could say I am
Beh, non credo di poter dire di sì
(chorus)
(coro)
Did you ever see a down and outer waking up alone
Hai mai visto un risveglio esteriore da solo
Without a blanket on to keep him from the dew
Senza una coperta che lo proteggesse dalla rugiada
When the water from the weeds has soaked the paper
Quando l'acqua delle erbacce avrà inzuppato la carta
He??s been puttin?? in his shoes to keep the ground from comin?? through
È stato puttin?? nei suoi panni per non far venire la terra?? attraverso
And his future feels as empty as the pocket in his pants
E il suo futuro sembra vuoto come la tasca dei suoi pantaloni
Because he??s never seen a single dream come true
Perché non ha mai visto un solo sogno diventare realtà
That??s the way that I??ve been feelin?? since the day I started falling
È così che mi sento?? dal giorno in cui ho iniziato a cadere
Learnin?? hard to live with losin?? you
Imparando?? difficile vivere perdendo?? tu
(verse 2)
(versetto 2)
You wonder if I??m better off
Ti chiedi se sto meglio
With freedom now to do the things I choose
Con la libertà ora di fare le cose che scelgo
With all my times my own and
Con tutti i miei tempi miei e
I got nothin?? left but sleepin?? time to lose
non ho niente?? lasciato ma dormi?? tempo da perdere
There??s no one here to carry on
Non c'è nessuno qui che possa andare avanti
If I stay out the whole night long
Se rimango fuori tutta la notte
Or give a tankerous damn if I don??t call
Oppure me ne frega qualcosa se non chiamo
I??m livin?? like I wanted to
Sto vivendo?? come volevo
And doin?? things I wanna do
E lo fai?? cose che voglio fare
And nothin?? means a thing to me at all
E niente?? significa qualcosa per me
(chorus)
(coro)
Did you ever see a down and outer waking up alone
Hai mai visto un risveglio esteriore da solo
Without a blanket on to keep him from the dew
Senza una coperta che lo proteggesse dalla rugiada
When the water from the weeds has soaked the paper
Quando l'acqua delle erbacce avrà inzuppato la carta
He??s been puttin?? in his shoes to keep the ground from comin?? through
È stato puttin?? nei suoi panni per non far venire la terra?? attraverso
And his future feels as empty as the pocket in his pants
E il suo futuro sembra vuoto come la tasca dei suoi pantaloni
Because he??s never seen a single dream come true
Perché non ha mai visto un solo sogno diventare realtà
That??s the way that I??ve been feelin?? since the day I started falling
È così che mi sento?? dal giorno in cui ho iniziato a cadere
Learnin?? hard to live with losin?? you
Imparando?? difficile vivere perdendo?? Voi
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
