Rescue Mission Songtekst Nederlandse Vertaling

Kris Kristofferson - Reddingsmissie

by Kris Kristofferson

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kris Kristofferson Rescue Mission

Rescue Mission Kristofferson et al
Reddingsmissie Kristofferson et al
(chords - Michael Thompson - Canberra AU)
(akkoorden - Michael Thompson - Canberra AU)
INTRO: Dm C Dm C
INTRO: Dm C Dm C
The captain touched his swagger stick up to his golden eye
De kapitein streek met zijn braniestok tot aan zijn gouden oog
And boogied thru the vestibule while bidding us goodbye
En boogied door de vestibule terwijl hij afscheid nam van ons
The enemy surrounds us and our spirit's almost gone
De vijand omringt ons en onze geest is bijna verdwenen
The devil take the cavarly that sold us for a song
De duivel neemt de cavarly die ons voor een liedje heeft verkocht
BREAK: Dm C
BREAK: Dm C
"If I'd've been a carpenter," the swarthy sergeant said
'Als ik timmerman was geweest,' zei de donkere sergeant
"I'd never seen this ugly thing that hangs above my head
‘Ik had dit lelijke ding dat boven mijn hoofd hangt nog nooit gezien
The hell with all your heroes and the wounds they hope to show
De hel met al je helden en de wonden die ze hopen te laten zien
I'm just a simple soldier, son, with one more year to go"
Ik ben maar een simpele soldaat, zoon, met nog een jaar te gaan'
BREAK
BREAK
The albatross was tiring and the cook was in a stew
De albatros was vermoeiend en de kok zat in een stoofpot
The filthy little cabin boy was whizzing in my shoe
Het smerige kleine scheepsjongen zoefde in mijn schoen
The Captain's wife was aging, and the first mate heard her scream
De vrouw van de kapitein werd ouder en de eerste stuurman hoorde haar schreeuwen
When Tommy slipped tabasco in the Captain's vaseline
Toen Tommy tabasco in de vaseline van de kapitein deed
BREAK
BREAK
"Our time will soon be gone" he said, "it's all we've left to lose
‘Onze tijd zal spoedig voorbij zijn’, zei hij, ‘het is alles wat we nog te verliezen hebben
We've shot our ammunition and we're all but out of booze
We hebben onze munitie afgeschoten en we hebben bijna geen drank meer
So here's to Imra Donegal, here's to Nellie Blye
Dus op Imra Donegal, op Nellie Blye
And here's to my old friend," he said, and kissed his ass goodbye
En op mijn oude vriend,' zei hij en kuste hem gedag
BREAK
BREAK
"Give off, give off, you sorry lot, give off," the Captain cried
'Geef op, geef op, sorry allemaal, geef op,' riep de kapitein
"We've lost our bloody anchor and we're drifting with the tide
‘We zijn ons verdomde anker kwijtgeraakt en we drijven met de stroom mee
The swollen surf is pounding like a thousand cannons' roar
De gezwollen branding beukt als het gebrul van duizend kanonnen
And I shake the hand of any man who guides us into shore"
En ik schud de hand van elke man die ons naar de kust leidt'
BREAK
BREAK
"We're saved, we're saved," the soldiers said, "we're saved" the soldiers cried
"We zijn gered, we zijn gered", zeiden de soldaten, "we zijn gered", riepen de soldaten
And soldiers climbed aboard while sailors left from either side
En soldaten klommen aan boord terwijl matrozen van beide kanten vertrokken
Some swabbies hit the minefield and the rifles all got the rest
Sommige swabbies raakten het mijnenveld en de geweren kregen allemaal de rest
And somewhere there's a schooner sinkin' slowly in the west
En ergens zinkt een schoener langzaam in het westen

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.