Stagger Mountain Tragedy Letras Tradução em Português

Kris Kristofferson - Tragédia na Montanha Stagger

by Kris Kristofferson

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kris Kristofferson Stagger Mountain Tragedy

I was born on Stagger Mountain in the sunshine and the snow
Eu nasci na montanha Stagger, sob o sol e a neve
And leaving was the first mistake I made
E partir foi o primeiro erro que cometi
But I hungered for the shadows in the valley down below
Mas eu ansiava pelas sombras no vale abaixo
And a girl that danced the tune the devil played
E uma garota que dançou a música que o diabo tocou
Her smile was like the blinding light of sunshine on the snow
O sorriso dela era como a luz ofuscante do sol na neve
And the flashing of her hair was black as sin.
E o brilho de seu cabelo era negro como o pecado.
And her body set the smokes of hell a-boiling in my skull
E o corpo dela fez a fumaça do inferno ferver no meu crânio
When the fiddle of the devil made her spin.
Quando o violino do diabo a fez girar.
Born in sunshine (sunshine) high on the mountain,
Nascido sob o sol (sol) no alto da montanha,
Where the air is pure and cold;
Onde o ar é puro e frio;
But there's darkness in the shadows
Mas há escuridão nas sombras
In the canyons of my soul.
Nos desfiladeiros da minha alma.
The lantern cast her shadow like a demon on the wall
A lanterna lançou sua sombra como um demônio na parede
And the naked sweat was gleaming on her skin;
E o suor brilhava em sua pele;
Then the room was spinning closer as her clothes began to fall
Então a sala estava girando mais perto enquanto suas roupas começaram a cair
And the eagle started screaming in my brain
E a águia começou a gritar no meu cérebro
Then I saw the laughing dagger and I heard the devil scream
Então eu vi a adaga risonha e ouvi o diabo gritar
And her bleeding heart was beating in my hand.
E seu coração sangrando batia na minha mão.
Then the darkness flew away and I was standing by a tree
Então a escuridão voou e eu estava parado perto de uma árvore
With a hanging rope a-danglin' from a limb.
Com uma corda pendurada num galho.
Born in sunshine (sunshine) high on the mountain,
Nascido sob o sol (sol) no alto da montanha,
Where the air is pure and cold;
Onde o ar é puro e frio;
But there's darkness in the shadows
Mas há escuridão nas sombras
In the canyons of my soul.
Nos desfiladeiros da minha alma.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.