To Beat the Devil كلمات أغنية ترجمة عربية

كريس كريستوفرسون - للتغلب على الشيطان

by Kris Kristofferson

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kris Kristofferson To Beat the Devil

Verse 1 (spoken)
الآية 1 (منطوقة)
It was winter time in Nashville, down on music city row
كان الوقت شتاءً في ناشفيل، بالقرب من مدينة الموسيقى
And I was lookin' for a place to get myself out of the cold
وكنت أبحث عن مكان لأخرج نفسي من البرد
To warm the frozen feelin' that was eatin' at my soul
لتدفئة الشعور المتجمد الذي كان يأكل روحي
And keep the chilly wind off my guitar
وأبعد الريح الباردة عن جيتاري
My thirsty wanted whisky, my hungry needed beans
كان عطشي يريد الويسكي، وكان جائعي يحتاج إلى الفاصوليا
But it'd been of month of paydays since I've heard that eagle scream
ولكن لقد كان شهرًا مليئًا بدفع الرواتب منذ أن سمعت صراخ النسر
So with my stomach full of empty and a pocket full of dreams
إذن معدتي مليئة بالفارغة وجيبي مليء بالأحلام
I left my pride and stepped inside a bar
تركت كبريائي ودخلت داخل الحانة
Actually I guess you could call it a Tavern
في الواقع أعتقد أنه يمكنك تسميتها حانة
Cigarette smoke to the ceiling and sawdust on the floor
دخان السجائر يصل إلى السقف ونشارة الخشب على الأرض
Friendly shadows
الظلال الودية
I saw that there was just one old man sittin' at the bar
رأيت أنه كان هناك رجل عجوز واحد فقط يجلس في الحانة
And in the mirror I could see him checkin' me and my guitar
وفي المرآة استطعت رؤيته وهو يتفقدني وجيتاري
He turned and said "Come up here boy and show us what you are"
فالتفت وقال "تعال هنا يا فتى وأرنا من أنت"
I said "I'm dry" and he brought me a beer
قلت "أنا جاف" وأحضر لي بيرة
He nodded at my guitar and said "It's a tough life, ain't it"
أومأ بغيتاره وقال "إنها حياة صعبة، أليس كذلك"
I just looked at him, and he said "You ain't makin' any money, are ya?"
لقد نظرت إليه للتو، وقال: "أنت لا تجني أي أموال، أليس كذلك؟"
I said "You've been readin' my mail". He just smiled and said
قلت "لقد قرأت بريدي". ابتسم فقط وقال
Let me see your guitar, I've got something you want to hear.
دعني أرى جيتارك، لدي شيء تريد سماعه.
Then he laid it on me
ثم وضعه علي
If you waste your time a talkin' to the people who don't listen
إذا ضيعت وقتك في التحدث إلى الأشخاص الذين لا يستمعون إليك
To the things that you are sayin', who do you think's gonna hear
للأشياء التي تقولها، من تعتقد أنه سيسمع
And if you should die explaining how the things that they complain about
وإذا كان يجب أن تموت وهو يشرح كيفية الأشياء التي يشكون منها
Are things they could be changin' who do you think's gonna care
هل الأشياء التي يمكن تغييرها هي من تعتقد أنه سيهتم بها
There were other lonely singers in a world turned deaf and blind
كان هناك مغنيون وحيدون آخرون في عالم أصبح أصم وأعمى
Who were crucified for what they tried to show
الذين صلبوا من أجل ما حاولوا إظهاره
And their voices have been scattered by the swirling winds of time
وتناثرت أصواتهم بفعل رياح الزمن العاتية
Cause the truth remains that no one wants to know
لأن الحقيقة تبقى لا أحد يريد أن يعرفها
Verse 2 (spoken)
الآية 2 (الحديث)
Well, the old man was a stranger, but I'd heard his song before
حسنًا، كان الرجل العجوز غريبًا، لكنني سمعت أغنيته من قبل
Back when failure had me locked out on the wrong side of the door
مرة أخرى عندما أوقفني الفشل على الجانب الخطأ من الباب
When no one stood behind me but my shadow on the floor
عندما لم يقف خلفي أحد سوى ظلي على الأرض
And lonesome was more than a state of mind
وكانت الوحدة أكثر من مجرد حالة ذهنية
You see, the devil haunts a hungry man
كما ترى، الشيطان يطارد رجلاً جائعاً
If you don't wanna join him you got to beat him
إذا كنت لا تريد الانضمام إليه عليك أن تهزمه
I ain't sayin' I beat the devil but I drank his beer for nothing
أنا لا أقول إنني تغلبت على الشيطان ولكني شربت البيرة من أجل لا شيء
Then I stole his song
ثم سرقت أغنيته
And you still can hear me singin' to the people who don't listen
وما زال بإمكانك سماعي وأنا أغني للأشخاص الذين لا يستمعون
To the things that I am sayin' prayin' someone's gonna hear
إلى الأشياء التي أقولها وأدعو الله أن يسمعها أحد
And I guess I'll die explaining how the things that they complain about
وأعتقد أنني سأموت وأنا أشرح الأشياء التي يشكون منها
Are things they could be changin' hopin' someone's gonna care
هي الأشياء التي يمكنهم تغييرها على أمل أن يهتم بها شخص ما
I was born a lowly singer, and I'm bound to die the same
لقد ولدت مغنيًا متواضعًا، ومن المحتم أن أموت بنفس الطريقة
But I've got to feed the hunger in my soul
لكن علي أن أطعم الجوع في روحي
And if I never have a nickel I won't ever die ashamed
وإذا لم أملك نيكلًا أبدًا، فلن أموت خجلًا أبدًا
Cause I don't believe that no one wants to know
لأنني لا أعتقد أن لا أحد يريد أن يعرف

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.