To Beat the Devil Letra Traducción al Español
Kris Kristofferson - Para vencer al diablo
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Verse 1 (spoken)
Verso 1 (hablado)
It was winter time in Nashville, down on music city row
Era invierno en Nashville, en Music City Row.
And I was lookin' for a place to get myself out of the cold
Y estaba buscando un lugar para salir del frío
To warm the frozen feelin' that was eatin' at my soul
Para calentar el sentimiento helado que estaba devorando mi alma
And keep the chilly wind off my guitar
Y mantén el viento frío fuera de mi guitarra
My thirsty wanted whisky, my hungry needed beans
Mi sed quería whisky, mi hambrienta necesitaba frijoles.
But it'd been of month of paydays since I've heard that eagle scream
Pero habían pasado meses de pago desde que escuché el grito del águila.
So with my stomach full of empty and a pocket full of dreams
Así que con el estómago lleno de vacíos y el bolsillo lleno de sueños
I left my pride and stepped inside a bar
Dejé mi orgullo y entré a un bar
Actually I guess you could call it a Tavern
En realidad, supongo que podrías llamarlo taberna.
Cigarette smoke to the ceiling and sawdust on the floor
Humo de cigarrillo hasta el techo y aserrín en el suelo.
Friendly shadows
Sombras amigables
I saw that there was just one old man sittin' at the bar
Vi que solo había un anciano sentado en el bar.
And in the mirror I could see him checkin' me and my guitar
Y en el espejo pude verlo revisándonos a mí y a mi guitarra.
He turned and said "Come up here boy and show us what you are"
Se giró y dijo: "Ven aquí muchacho y muéstranos lo que eres".
I said "I'm dry" and he brought me a beer
Le dije "estoy seco" y me trajo una cerveza.
He nodded at my guitar and said "It's a tough life, ain't it"
Señaló mi guitarra con la cabeza y dijo: "Es una vida dura, ¿no?"
I just looked at him, and he said "You ain't makin' any money, are ya?"
Simplemente lo miré y me dijo: "No estás ganando dinero, ¿verdad?"
I said "You've been readin' my mail". He just smiled and said
Le dije: "Has estado leyendo mi correo". Él solo sonrió y dijo
Let me see your guitar, I've got something you want to hear.
Déjame ver tu guitarra, tengo algo que quieres escuchar.
Then he laid it on me
Luego me lo puso
If you waste your time a talkin' to the people who don't listen
Si pierdes el tiempo hablando con la gente que no escucha
To the things that you are sayin', who do you think's gonna hear
A las cosas que estás diciendo, ¿quién crees que las va a escuchar?
And if you should die explaining how the things that they complain about
Y si te mueres explicando cómo son las cosas de las que se quejan
Are things they could be changin' who do you think's gonna care
Son cosas que podrían estar cambiando. ¿A quién crees que le importará?
There were other lonely singers in a world turned deaf and blind
Había otros cantantes solitarios en un mundo vuelto sordo y ciego
Who were crucified for what they tried to show
¿Quiénes fueron crucificados por lo que intentaron mostrar?
And their voices have been scattered by the swirling winds of time
Y sus voces han sido dispersadas por los remolinos del tiempo
Cause the truth remains that no one wants to know
Porque la verdad sigue siendo que nadie quiere saber
Verse 2 (spoken)
Verso 2 (hablado)
Well, the old man was a stranger, but I'd heard his song before
Bueno, el viejo era un extraño, pero ya había escuchado su canción antes.
Back when failure had me locked out on the wrong side of the door
Cuando el fracaso me dejó encerrado en el lado equivocado de la puerta
When no one stood behind me but my shadow on the floor
Cuando nadie estaba detrás de mí excepto mi sombra en el suelo
And lonesome was more than a state of mind
Y la soledad era más que un estado de ánimo
You see, the devil haunts a hungry man
Verás, el diablo persigue a un hombre hambriento.
If you don't wanna join him you got to beat him
Si no quieres unirte a él, tienes que vencerlo.
I ain't sayin' I beat the devil but I drank his beer for nothing
No digo que vencí al diablo, pero bebí su cerveza por nada.
Then I stole his song
Entonces robé su canción
And you still can hear me singin' to the people who don't listen
Y todavía puedes oírme cantando para la gente que no escucha
To the things that I am sayin' prayin' someone's gonna hear
A las cosas que estoy diciendo rezando para que alguien escuche
And I guess I'll die explaining how the things that they complain about
Y supongo que moriré explicando cómo son las cosas de las que se quejan
Are things they could be changin' hopin' someone's gonna care
¿Son cosas que podrían estar cambiando esperando que a alguien le importe?
I was born a lowly singer, and I'm bound to die the same
Nací siendo un cantante humilde y estoy destinado a morir igual
But I've got to feed the hunger in my soul
Pero tengo que alimentar el hambre en mi alma
And if I never have a nickel I won't ever die ashamed
Y si nunca tengo cinco centavos, nunca moriré avergonzado
Cause I don't believe that no one wants to know
Porque no creo que nadie quiera saber
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
