Consequence Paroles Traduction Française
Kristine Sa - Conséquence
by Kristine Sa
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Kristine Sa - "Consequence"
Kristine Sa - "Conséquence"
http://kristinesa.com/
http://kristinesa.com/
Intro:
Introduction :
Verse 1:
Verset 1 :
You were all the things amazing to me
Tu étais toutes choses incroyables pour moi
Made my life, gave me air I could breathe
A fait ma vie, m'a donné de l'air que je pouvais respirer
Everything you did seemed right
Tout ce que tu as fait semblait bien
I felt so innocent
Je me sentais si innocent
I went crazy, so crazy for you
Je suis devenu fou, tellement fou de toi
I gave my heart, lost my mind, paid my dues
J'ai donné mon cœur, j'ai perdu la tête, j'ai payé ma cotisation
Then when you pushed me aside,
Puis quand tu m'as poussé à l'écart,
You took my confidence
Tu as pris ma confiance
Chorus:
Chœur :
And now I feel
Et maintenant je me sens
Like I'm lost in this world
Comme si j'étais perdu dans ce monde
And I feel
Et je sens
Like I'm dying
Comme si j'étais en train de mourir
And I feel
Et je sens
For the life that we shared
Pour la vie que nous avons partagée
But you made it all disappear
Mais tu as tout fait disparaître
Love and its consequence
L'amour et ses conséquences
Verse 2:
Verset 2 :
I want back to this place I felt free
Je veux retourner dans cet endroit, je me sentais libre
In my mind I'm the girl of your dreams
Dans mon esprit, je suis la fille de tes rêves
I refuse to realize
Je refuse de réaliser
That you were an accident
Que tu étais un accident
I can't blame you for not wanting me
Je ne peux pas te reprocher de ne pas vouloir de moi
I'd reclaim there's no guarantee
Je récupérerais, il n'y a aucune garantie
That you would not leave me behind
Que tu ne me laisserais pas derrière
I have my evidence
j'ai mes preuves
Chorus:
Chœur :
And now I feel
Et maintenant je me sens
Like I'm lost in this world
Comme si j'étais perdu dans ce monde
And I feel
Et je sens
Like I'm dying
Comme si j'étais en train de mourir
And I feel
Et je sens
For the life that we shared
Pour la vie que nous avons partagée
But you made it all disappear
Mais tu as tout fait disparaître
Love and its consequence
L'amour et ses conséquences
Bridge:
Pont :
I'll give up my hope
Je vais abandonner mon espoir
Nothing's left anyway
De toute façon, il ne reste plus rien
All these words that you spoke
Tous ces mots que tu as prononcés
Did you mean to say?
Vouliez-vous dire ?
My mind's worn down
Mon esprit est épuisé
My hurt's on display
Ma blessure est exposée
Please don't take your time
S'il te plaît, ne prends pas ton temps
When you walk away, when you walk away
Quand tu t'éloignes, quand tu t'éloignes
Chorus:
Chœur :
That is when I feel
C'est à ce moment-là que je me sens
Like I'm lost in this world
Comme si j'étais perdu dans ce monde
And I feel
Et je sens
Like I'm dying
Comme si j'étais en train de mourir
And I feel
Et je sens
For the life that we shared
Pour la vie que nous avons partagée
But you made it all disappear
Mais tu as tout fait disparaître
Love and its consequence
L'amour et ses conséquences
And I feel
Et je sens
Like I'm lost in this world
Comme si j'étais perdu dans ce monde
And I feel
Et je sens
Like I'm dying
Comme si j'étais en train de mourir
And I feel
Et je sens
For the life that we shared
Pour la vie que nous avons partagée
But you made it all disappear
Mais tu as tout fait disparaître
Verse 3/Outro:
Couplet 3/Outro :
I can't say what tomorrow will bring
Je ne peux pas dire ce que demain apportera
And in some ways I can't say anything
Et d'une certaine manière, je ne peux rien dire
When will I forget feel right?
Quand vais-je oublier que je me sens bien ?
Love has its consequence
L'amour a sa conséquence
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.