Make Some Noise Paroles Traduction Française
Krystal Meyers - Faites du bruit
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Yeah, you're so convinced of how it's supposed to be
Ouais, tu es tellement convaincu de ce que c'est censé être
I know that you're confused
Je sais que tu es confus
Don't take it out on me
Ne t'en prends pas à moi
We're not afraid to try
Nous n'avons pas peur d'essayer
We're not afraid to dream
Nous n'avons pas peur de rêver
But when it all goes wrong we're not afraid to scream
Mais quand tout va mal, nous n'avons pas peur de crier
'Cause the future now is ours to make
Parce que l'avenir est à nous maintenant
Oh, oh, shout it out
Oh, oh, crie-le
Get ready cause we like it loud
Préparez-vous parce que nous aimons ça fort
Cause we were born to make some noise
Parce que nous sommes nés pour faire du bruit
Don't tell me we should turn it down
Ne me dis pas que nous devrions le baisser
?Cause we were born to make some noise
? Parce que nous sommes nés pour faire du bruit
Make some noise
Fais du bruit
Make some noise
Fais du bruit
We're not the enemy
Nous ne sommes pas l'ennemi
You might be surprised
Vous pourriez être surpris
Don't need hypocrisy to open up our eyes
Je n'ai pas besoin d'hypocrisie pour nous ouvrir les yeux
We don't need your rules
Nous n'avons pas besoin de vos règles
Don't need a uniform
Pas besoin d'uniforme
This is who we are
C'est qui nous sommes
We won't be ignored
Nous ne serons pas ignorés
'Cause the future now is all that remains
Parce que le futur est maintenant tout ce qui reste
Oh, oh, shout it out
Oh, oh, crie-le
Get ready 'cause we like it loud
Préparez-vous parce que nous aimons ça fort
'Cause we were born to make some noise
Parce que nous sommes nés pour faire du bruit
Don't tell me we should turn it down
Ne me dis pas que nous devrions le baisser
'Cause we were born to make some noise
Parce que nous sommes nés pour faire du bruit
Nobody's gonna shut it down, yeah
Personne ne va l'arrêter, ouais
'Cause we were born to make some noise
Parce que nous sommes nés pour faire du bruit
We could turn this whole thing around
Nous pourrions tout changer
Come on all you girls and boys
Allez vous tous, filles et garçons
Make some noise
Fais du bruit
Make some noise
Fais du bruit
Make some noise
Fais du bruit
Just for once (just for once)
Juste pour une fois (juste pour une fois)
Can you think for yourself (can you think)
Pouvez-vous penser par vous-même (pouvez-vous penser)
Stuck in the same place
Coincé au même endroit
We don't have anytime to waste
Nous n'avons pas de temps à perdre
Get ready 'cause we like it loud
Préparez-vous parce que nous aimons ça fort
'Cause we were born to make some noise
Parce que nous sommes nés pour faire du bruit
Don't tell me we should turn it down
Ne me dis pas que nous devrions le baisser
'Cause we were born to make some noise
Parce que nous sommes nés pour faire du bruit
Nobody's gonna shut it down, yeah
Personne ne va l'arrêter, ouais
'Cause we were born to make some noise
Parce que nous sommes nés pour faire du bruit
We could turn this whole thing around
Nous pourrions tout changer
Come on all you girls and boys
Allez vous tous, filles et garçons
Make some noise
Fais du bruit
Make some noise
Fais du bruit
Make some noise 2x
Fais du bruit 2x
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
