Lost Paroles Traduction Française
KT Tunstall - Perdu
by KT Tunstall
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Following my nose
Suivre mon nez
A detective with no lead
Un détective sans piste
Only my dreams know
Seuls mes rêves le savent
What's got into me
Qu'est-ce qui m'a pris
I run by your side
Je cours à tes côtés
But I'm out of breath
Mais je suis à bout de souffle
Lower than the sea
Plus bas que la mer
And it's killing me
Et ça me tue
And it's killing me
Et ça me tue
(Chorus)
(Refrain)
If I choose to go with the way I'm feeling
Si je choisis de suivre ce que je ressens
Does it really mean that's the way it is
Est-ce que ça veut vraiment dire que c'est comme ça
Is it just a trick that my eyes are playing on my mind
Est-ce juste un tour que mes yeux me jouent dans l'esprit
Following the passage of least resistance
Suite au passage de moindre résistance
Following the pack just to pass the gate
Suivre le peloton juste pour passer la porte
It's a little late for a change of plan
Il est un peu tard pour un changement de plan
Don't you think
Ne penses-tu pas
I got lost following you
Je me suis perdu en te suivant
Following you
Vous suivre
There's a camaraderie
Il y a une camaraderie
In a number for my chest
Dans un numéro pour ma poitrine
Do this and do that
Fais ceci et fais cela
And forget the rest
Et oublie le reste
But as the tide retreats
Mais alors que la marée recule
It's showing me the shore
Ça me montre le rivage
There's danger going deeper
Il y a un danger plus profond
But I can't be here anymore
Mais je ne peux plus être ici
Can't be here anymore
Je ne peux plus être ici
(Chorus)
(Refrain)
If I choose to go with the way I'm feeling
Si je choisis de suivre ce que je ressens
Does it really mean that's the way it is
Est-ce que ça veut vraiment dire que c'est comme ça
Is it just a trick that my eyes are playing on my mind
Est-ce juste un tour que mes yeux me jouent dans l'esprit
Following the passage of least resistance
Suite au passage de moindre résistance
Following the pack just to pass the gate
Suivre le peloton juste pour passer la porte
It's a little late for a change of plan
Il est un peu tard pour un changement de plan
Don't you think
Ne penses-tu pas
I got lost following you
Je me suis perdu en te suivant
What did I do that for
Pourquoi ai-je fait ça
Am I an idiot
Suis-je un idiot
What did I do that for
Pourquoi ai-je fait ça
Am I an idiot
Suis-je un idiot
What did I do that, do that for
Qu'est-ce que j'ai fait ça, faire ça pour
(Da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da)
(Da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da, da)
I run by your side
Je cours à tes côtés
But I'm out of breath
Mais je suis à bout de souffle
And it's killing me
Et ça me tue
And it's killing me
Et ça me tue
(Chorus)
(Refrain)
If I choose to go with the way I'm feeling
Si je choisis de suivre ce que je ressens
Does it really mean that's the way it is
Est-ce que ça veut vraiment dire que c'est comme ça
Is it just a trick that my eyes are playing on my mind
Est-ce juste un tour que mes yeux me jouent dans l'esprit
Following the passage of least resistance
Suite au passage de moindre résistance
Following the pack just to pass the gate
Suivre le peloton juste pour passer la porte
It's a little late for a change of plan
Il est un peu tard pour un changement de plan
Don't you think
Ne penses-tu pas
I got lost following you
Je me suis perdu en te suivant
Time could have stopped
Le temps aurait pu s'arrêter
And I never knew
Et je n'ai jamais su
I got lost following you
Je me suis perdu en te suivant
Following you
Vous suivre
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
