Yellow Flower Letra Traducción al Español
KT Tunstall - Flor Amarilla
by KT Tunstall
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
us
nosotros
Still the pulse survives
Aún así el pulso sobrevive
The conscious candour of our conversation
La sinceridad consciente de nuestra conversación.
Lovely as you are
Preciosa como eres
I see the strain, the pain, the degradation
Veo la tensión, el dolor, la degradación.
Strips of light delightful
Tiras de luz deliciosas
Either side of bars so thick and wide
A ambos lados de barras tan gruesas y anchas
You hide them with a colourful sigh
Los escondes con un suspiro colorido
Falling at your feet in sheer joy that you were able to
Cayendo a tus pies de pura alegría por haber podido
Receive me like a favourite chair
Recíbeme como una silla favorita
Soaking up the tears if by magic it'll make me
Remojando las lágrimas si por arte de magia me hará
Ever warmer even after you're not here
Cada vez más cálido incluso después de que no estés aquí
Could I be a boat for you a while?
¿Podría ser un barco para ti por un tiempo?
Could I stay afloat for you and sail in your smile?
¿Podría permanecer a flote por ti y navegar en tu sonrisa?
Could I be a boat for you
¿Podría ser un barco para ti?
And ever gain this weight for you
Y alguna vez ganaré este peso por ti
Could I be a boat for you a while?
¿Podría ser un barco para ti por un tiempo?
You are the yellow flower of my youth
Eres la flor amarilla de mi juventud
The scent of nothing wasted
El aroma de nada desperdiciado
With little left to prove
Con poco que demostrar
Oh graceful evergreen you take me
Oh elegante árbol de hoja perenne, me llevas
Over hill I've ever been
Sobre la colina en la que alguna vez he estado
And others, just illusions
Y otros, sólo ilusiones
Only seeming to be
Sólo parece ser
Falling at your feet in sheer joy that you were able to
Cayendo a tus pies de pura alegría por haber podido
Receive me like a favourite chair
Recíbeme como una silla favorita
Soaking up the tears if by magic it'll make me
Remojando las lágrimas si por arte de magia me hará
Ever warmer even after you're not here
Cada vez más cálido incluso después de que no estés aquí
Could I be a boat for you a while?
¿Podría ser un barco para ti por un tiempo?
Could I stay afloat for you and sail in your smile?
¿Podría permanecer a flote por ti y navegar en tu sonrisa?
Could I be a boat for you
¿Podría ser un barco para ti?
And ever gain this weight for you
Y alguna vez ganaré este peso por ti
Could I be a boat for you a while?
¿Podría ser un barco para ti por un tiempo?
Or something along those lines!
¡O algo parecido!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
