Yellow Flower 歌詞 日本語訳
KT タンストール - 黄色い花
by KT Tunstall
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
us
私たち
Still the pulse survives
それでも脈は生きている
The conscious candour of our conversation
私たちの会話の意識的な率直さ
Lovely as you are
ありのままのあなたが素敵です
I see the strain, the pain, the degradation
緊張、痛み、劣化が見える
Strips of light delightful
楽しい光のストリップ
Either side of bars so thick and wide
バーの両側がとても太くて幅が広い
You hide them with a colourful sigh
色鮮やかなため息で隠してしまう
Falling at your feet in sheer joy that you were able to
できたという純粋な喜びで足元にひれ伏す
Receive me like a favourite chair
お気に入りの椅子のように私を受け入れてください
Soaking up the tears if by magic it'll make me
涙を吸いながらもし魔法で私がなれるなら
Ever warmer even after you're not here
あなたがいなくなってもずっと暖かい
Could I be a boat for you a while?
しばらくの間、あなたの船になってもらえませんか?
Could I stay afloat for you and sail in your smile?
私はあなたのために浮かんでいて、あなたの笑顔の中を航行できますか?
Could I be a boat for you
あなたのための船になれますか
And ever gain this weight for you
そしてあなたのためにこの体重を増やすことはありません
Could I be a boat for you a while?
しばらくの間、あなたの船になってもらえませんか?
You are the yellow flower of my youth
あなたは私の青春の黄色い花です
The scent of nothing wasted
無駄なもののない香り
With little left to prove
証明できることはほとんど残っていない
Oh graceful evergreen you take me
ああ、優雅な常緑樹、あなたは私を連れて行ってくれます
Over hill I've ever been
今まで行った丘を越えて
And others, just illusions
その他、ただの幻想
Only seeming to be
そう見えるだけ
Falling at your feet in sheer joy that you were able to
できたという純粋な喜びで足元にひれ伏す
Receive me like a favourite chair
お気に入りの椅子のように私を受け入れてください
Soaking up the tears if by magic it'll make me
涙を吸いながらもし魔法で私がなれるなら
Ever warmer even after you're not here
あなたがいなくなってもずっと暖かい
Could I be a boat for you a while?
しばらくの間、あなたの船になってもらえませんか?
Could I stay afloat for you and sail in your smile?
私はあなたのために浮かんでいて、あなたの笑顔の中を航行できますか?
Could I be a boat for you
あなたのための船になれますか
And ever gain this weight for you
そしてあなたのためにこの体重を増やすことはありません
Could I be a boat for you a while?
しばらくの間、あなたの船になってもらえませんか?
Or something along those lines!
あるいはそれに沿ったものです!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
