Don'€™t Have What It Takes Liedtext Deutsche Übersetzung

Kurt Nilsen – Don't Have What It Takes

by Kurt Nilsen

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kurt Nilsen Don'€™t Have What It Takes

(Originalt innspilt i G#)
(Originalton in G#)
1. I wanna be the shadow when you walk around.
1. Ich möchte der Schatten sein, wenn du herumläufst.
I wanna be the soles of your shoes when your feet touch the ground.
Ich möchte die Sohlen deiner Schuhe sein, wenn deine Füße den Boden berühren.
I wanna be the rain that covers your skin.
Ich möchte der Regen sein, der deine Haut bedeckt.
I wanna be the reason that you're laughin.
Ich möchte der Grund sein, warum du lachst.
Ref. But I don't want miles between us.
Ref. Aber ich will keine Meilen zwischen uns.
I just can't stand the thought of.
Ich kann den Gedanken einfach nicht ertragen.
You being there makes my whole body ache.
Wenn du da bist, schmerzt mein ganzer Körper.
/H
/H
When it comes to missing you. I don't have what it takes.
Wenn es darum geht, dich zu vermissen. Ich habe nicht das Zeug dazu.
2. I wanna be the glass when you take a sip.
2. Ich möchte das Glas sein, wenn du einen Schluck nimmst.
At least I know I'll get to touch your lips.
Zumindest weiß ich, dass ich deine Lippen berühren darf.
I wanna be the promise, you promised you'd keep.
Ich möchte das Versprechen sein, das du versprochen hast und halten würdest.
I wanna be the postcard I send you to read.
Ich möchte die Postkarte sein, die ich dir zum Lesen schicke.
Ref. But I don't want miles between us.
Ref. Aber ich will keine Meilen zwischen uns.
I just can't stand the thought of.
Ich kann den Gedanken einfach nicht ertragen.
You being there makes my whole body ache.
Wenn du da bist, schmerzt mein ganzer Körper.
When it comes to missing you. I don't have what it takes.
Wenn es darum geht, dich zu vermissen. Ich habe nicht das Zeug dazu.
Solo | (G) C | D | G C | D | Em D | C | Am G/H C - | D | - |
Solo | (G) C | D | G C | D | Em D | C | Am G/H C - | D | - |
Bridge Cuz all I have to hold is this picture.
Brücke, denn alles, was ich halten muss, ist dieses Bild.
With love words written on the back.
Mit Liebesworten auf der Rückseite.
So baby don't you worry, we'll fix all that.
Also Baby, mach dir keine Sorgen, wir werden das alles in Ordnung bringen.
Ref. Cuz I don't want miles between us.
Ref. Weil ich keine Meilen zwischen uns will.
I just can't stand the thought of.
Ich kann den Gedanken einfach nicht ertragen.
C G D Em (STOPP)
C G D Em (STOPP)
You being there makes my whole body ache.
Wenn du da bist, schmerzt mein ganzer Körper.
When it comes to missing you.
Wenn es darum geht, dich zu vermissen.
When it comes to missing you.
Wenn es darum geht, dich zu vermissen.
When it comes to missing you.
Wenn es darum geht, dich zu vermissen.
I don't have what it takes.
Ich habe nicht das Zeug dazu.
Slutts.| (G) C | D | G C | D | G C | D | G C | D | G |
Schlampen.| (G) C | D | G C | D | G C | D | G C | D | G |

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.