Never Easy Liedtext Deutsche Übersetzung
Kurt Nilsen – Never Easy
by Kurt Nilsen
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: Dm C Am G x2
Einführung: Dm C Am G x2
Verse1:
Vers 1:
Don't mind if you treat me bad again
Es macht dir nichts aus, wenn du mich wieder schlecht behandelst
I don't care anymore
Es ist mir egal
Life's too short to make trouble out of small things
Das Leben ist zu kurz, um aus kleinen Dingen Ärger zu machen
It is better this way
So ist es besser
I'm sort of laid back today
Ich bin heute irgendwie entspannt
Verse2:
Vers2:
I close my ears when words come flying out
Ich schließe meine Ohren, wenn Worte herausfliegen
I've heard them all before
Ich habe sie alle schon einmal gehört
With just a lot of hope flushing down the drain
Mit einer Menge Hoffnung, die den Bach runtergeht
It is better this way
So ist es besser
I am going away
Ich gehe weg
Chorus:
Chor:
I try to learn some more
Ich versuche noch mehr zu lernen
Instead of dragging the both of us down
Anstatt uns beide runterzuziehen
If I separate ways
Wenn ich Wege trenne
It's never easy this way
So ist es nie einfach
It's never easy this way
So ist es nie einfach
Verse3:
Vers 3:
my palms are sweating I'm barely aware
Meine Handflächen schwitzen, ich merke es kaum
when I'm turning down
wenn ich ablehne
A soulful life that is what I've been told
Ein gefühlvolles Leben, so wurde es mir erzählt
Think it's better this way
Denke, dass es so besser ist
I won't regret it one day
Ich werde es eines Tages nicht bereuen
Chorus:
Chor:
I try to learn some more
Ich versuche noch mehr zu lernen
Instead of dragging the both of us down
Anstatt uns beide runterzuziehen
If I separate ways
Wenn ich Wege trenne
It's never easy this way
So ist es nie einfach
It's never easy this way
So ist es nie einfach
Bridge:
Brücke:
Talk to me, throw the ball back
Sprich mit mir, wirf den Ball zurück
I've been here before
Ich war schon einmal hier
There is no turning down
Es gibt kein Ablehnen
Talk to me, just tell it like it is
Sprich mit mir, sag es einfach so, wie es ist
Just two free souls going out each other at each other
Nur zwei freie Seelen, die aufeinander losgehen
Verse4:
Vers 4:
We're at the crossroad, going separate ways
Wir stehen am Scheideweg und gehen getrennte Wege
Time to say it as it is
Zeit, es so zu sagen, wie es ist
And if we bump into each other one day
Und wenn wir uns eines Tages begegnen
We'll be better then
Dann geht es uns besser
Maybe we can start all over again
Vielleicht können wir noch einmal von vorne anfangen
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
