Never Easy Testo Traduzione Italiana

Kurt Nilsen - Mai facile

by Kurt Nilsen

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kurt Nilsen Never Easy

Intro: Dm C Am G x2
Introduzione: Rem Do Am Sol x2
Verse1:
Verso1:
Don't mind if you treat me bad again
Non importa se mi tratti ancora male
I don't care anymore
Non mi interessa più
Life's too short to make trouble out of small things
La vita è troppo breve per creare problemi con le piccole cose
It is better this way
È meglio così
I'm sort of laid back today
Sono un po' rilassato oggi
Verse2:
Verso2:
I close my ears when words come flying out
Chiudo le orecchie quando le parole volano fuori
I've heard them all before
Li ho già sentiti tutti
With just a lot of hope flushing down the drain
Con solo un sacco di speranza buttata nello scarico
It is better this way
È meglio così
I am going away
Sto andando via
Chorus:
Coro:
I try to learn some more
Cerco di imparare qualcosa in più
Instead of dragging the both of us down
Invece di trascinarci giù entrambi
If I separate ways
Se separo le strade
It's never easy this way
Non è mai facile in questo modo
It's never easy this way
Non è mai facile in questo modo
Verse3:
Verso3:
my palms are sweating I'm barely aware
i miei palmi sudano, me ne rendo conto a malapena
when I'm turning down
quando sto rifiutando
A soulful life that is what I've been told
Una vita piena di sentimento, questo è ciò che mi è stato detto
Think it's better this way
Penso che sia meglio così
I won't regret it one day
Non me ne pentirò un giorno
Chorus:
Coro:
I try to learn some more
Cerco di imparare qualcosa in più
Instead of dragging the both of us down
Invece di trascinarci giù entrambi
If I separate ways
Se separo le strade
It's never easy this way
Non è mai facile in questo modo
It's never easy this way
Non è mai facile in questo modo
Bridge:
Ponte:
Talk to me, throw the ball back
Parlami, lancia indietro la palla
I've been here before
Sono stato qui prima
There is no turning down
Non è possibile rifiutare
Talk to me, just tell it like it is
Parlami, dillo semplicemente così com'è
Just two free souls going out each other at each other
Solo due anime libere che si scagliano l'una contro l'altra
Verse4:
Verso4:
We're at the crossroad, going separate ways
Siamo al bivio, prendiamo strade separate
Time to say it as it is
È ora di dirlo così com'è
And if we bump into each other one day
E se un giorno ci incontrassimo
We'll be better then
Staremo meglio allora
Maybe we can start all over again
Forse possiamo ricominciare tutto da capo

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.