Dead Alive Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Kurt Vile - Ölü Diri
by Kurt Vile
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
DEAD ALIVE BY KURT VILE
KURT VILE'DAN CANLI ÖLÜM
OFF OF "CHILDISH PRODIGY"
"ÇOCUK DAHASI"NDAN KAPALI
2009 MATADOR RECORDS
2009 MATADOR KAYITLARI
**TUNING**
**AYARLAMA**
low to high
düşükten yükseğe
tune the high E down a whole step to D. tune the low E up 1 1/2 steps to G. tune the A
yüksek E'yi bir adım aşağı D'ye ayarlayın. düşük E'yi 1 1/2 adım yukarı G'ye ayarlayın. A'yı ayarlayın
string down a whole step to G. pretty sure the tuning is correct, took me some time to
G'ye doğru bir adım aşağıya doğru akortun doğru olduğundan oldukça eminim, bunu yapmak biraz zamanımı aldı
get it.
Anla.
also CAPO IS AT THE 5TH FRET - the chord positions for this tab are relative to the capo
ayrıca CAPO 5. Perdededir - bu sekmenin akor konumları capo'ya göredir
this tab is definitely not correct, at all.. i have no idea how he actually plays this,
bu sekme kesinlikle doğru değil.. bunu gerçekte nasıl oynadığı hakkında hiçbir fikrim yok.
there are a lot of subtle slides and stuff. i figured out what i have here from watching
çok sayıda ince slayt ve benzeri şeyler var. burada ne olduğunu izleyerek anladım
videos i guess, so it's based off the live version
sanırım videolar, yani canlı versiyona dayanıyor
mostly emphasize hitting the A string and high E
çoğunlukla A teline ve yüksek E'ye vurmayı vurgular
E--7--------------------9~----------------------9~------------------------|
E--7------9~-----------9~------------|
E--2--------------------7~----------------------7~--------------------------|
E--2--------7~-----------7~--------------------------|
E--4--------------------9~---------------------9~---------------------------|
E--4--------9~----------9~---------------------------|
E--2--------------------7~---------------------7~--------------------------|
E--2--------7~----------7~--------------------------|
E--4p0-------------------------------0-------------------|
E--4p0-------------------------------0------------------|
verse - not sure how this goes exactly, i alternate between the picking patterns i have
ayet - bunun tam olarak nasıl ilerlediğinden emin değilim, sahip olduğum toplama kalıpları arasında geçiş yapıyorum
here. this is picked as long as it takes to sing "you're telling me a good man is hard
burada. bu şarkı söylendiği sürece seçilir "Bana iyi bir adamın zor olduğunu söylüyorsun
to find well.. what are you.."
iyi bulmak için.. nesin sen.."
"blind" for this part he picks it very strange and very fast
bu kısmı "kör" olarak seçiyor, çok tuhaf ve çok hızlı
i won't explain this picking because it's basically all the same and i'm not exactly
bu seçimi açıklamayacağım çünkü temelde hepsi aynı ve ben tam olarak aynı değilim
sure how it goes, he alternates between which strings he hits so listen closely
nasıl gittiğinden eminim, hangi tellere vuracağını değiştiriyor o yüzden yakından dinle
"well nevermind lets try and have a good.."
"peki boşver deneyelim ve iyi vakit geçirelim.."
"time"
"zaman"
"war of independence..
"bağımsızlık savaşı..
"man's a hindrance well you know you got a right to.."
"erkek bir engeldir, bunu yapmaya hakkın olduğunu biliyorsun."
"go.."
"git.."
"better take a breather.."
"biraz nefes alsak iyi olur.."
E--7p4-------------------7p4-------------------7p4----------------------7p4-----------------|
E--7p4-----------7p4------------------7p4---------------------7p4-----------------|
"stop sweating..."
"terlemeyi bırak..."
that part goes twice then it goes to this chord picked the same (as shown below)
bu kısım iki kere gider ve sonra aynı seçilen akora gider (aşağıda gösterildiği gibi)
then just pick openly the same pattern like so:
sonra aynı modeli açıkça seçin:
from here you go right back into the song again and it's played through pretty much the
buradan tekrar şarkıya dönüyorsunuz ve şarkı hemen hemen baştan sona çalınıyor.
same, however the second time around it goes into this part
aynı, ancak ikinci kez bu kısma giriyor
not the greatest attempt at the song.. but yeah, just kind of listen to the song and do
şarkı için en iyi girişim değil.. ama evet, sadece şarkıyı dinleyip yapın
what sounds best to you
sana en iyi gelen şey nedir
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
