Pretty Pimpin 歌詞 日本語訳

カート・ヴァイル - プリティ・ピンピン

by Kurt Vile

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kurt Vile Pretty Pimpin

Intro:
イントロ:
I woke up this morning
今朝目が覚めました
Didn't recognize the man in the mirror
鏡の中の男に気づかなかった
Then I laughed and I said, 'Oh silly me, that's just me'
それから私は笑って言いました、「ああ、愚かな私、それは私だけです」
Then I proceeded to brush some stranger's teeth
それから私は見知らぬ人の歯を磨き始めました
But they were my teeth, and I was weightless
でもそれは私の歯だった、そして私は無重力だった
Just quivering like some leaf come in the window of a restroom
トイレの窓に葉が入ってくるように震えているだけ
horus
ホルス
I couldn't tell you what the hell it was supposed to mean
それが一体何を意味するのか説明できなかった
But it was a Monday, no a Tuesday, no Wednesday, Thursday, Friday
でもそれは月曜日、いや火曜日、いや水曜、木曜、金曜だった
Then Saturday came around and I said "Who's this stupid clown blocking the bathroom sink?"
それから土曜日が来たので、私は「バスルームのシンクをブロックしているこの愚かなピエロは誰ですか?」と言いました。
ridge
尾根
All he ever wanted was to be someone in life that was just like
彼が望んでいたのは、人生で次のような人になることだけでした
All I want is to just have fun
私が望むのはただ楽しむことだけです
Live my life like a son of a gun
銃の息子のように人生を生きてください
I could be one thousand miles away but still mean what I say
私は千マイル離れていても、それでも私の言うことは本気です
Then I woke up one morning
それからある朝目が覚めた
Didn't recognize the man in the mirror
鏡の中の男に気づかなかった
Then I laughed and I said, 'Oh silly me, that's just me'
それから私は笑って言いました、「ああ、愚かな私、それは私だけです」
Then I proceeded to not comb some stranger's hair
それから私は見知らぬ人の髪をとかさないようにした
Never was my style
決して私のスタイルではありませんでした
horus
ホルス
But I couldn't tell you what the hell it was supposed to mean
でもそれが一体何を意味するのかは言えなかった
Because it was a Monday, no a Tuesday, no Wednesday, Thursday, Friday
だって今日は月曜日、いや火曜日、いや水曜、木曜、金曜だったから
Then Saturday came around and I said 'Who's this stupid clown blocking the bathroom sink?'
それから土曜日が来たので、私は「バスルームのシンクをブロックしているこの愚かなピエロは誰ですか?」と言いました。
But he was sporting all my clothes, I gotta say pretty pimpin
でも彼は私の服を着て着ていた、かなりピンピンと言わざるを得ません
Solo on the verse chords: Am7 - C - Em - G - C - D x 2
バースコードのソロ:Am7 - C - Em - G - C - D x 2
ridge
尾根
All he ever wanted was to be a man
彼が望んでいたのは男になることだけだった
But he was always a little too cute to be a minute under marbles lost
でも彼はいつも少しビー玉を失うには少し可愛すぎた
He was always a thousand miles away while still standing in front of your face
彼はいつも千マイルも離れたところにいて、それでもあなたの顔の前に立っていました
Then he woke up this morning
それから彼は今朝目覚めました
Didn't recognize the boy in the mirror
鏡の中の少年に気づかなかった
Then laughed and said, 'Oh silly me, that's just me'
それから笑って言いました、「ああ、愚かな私、それは私だけです」
Then I proceeded to brush some stranger's teeth
それから私は見知らぬ人の歯を磨き始めました
But they were my teeth, and I was weightless
でもそれは私の歯だった、そして私は無重力だった
Just quivering like some leaf come in the window of a restroom
トイレの窓に葉が入ってくるように震えているだけ
horus
ホルス
But I couldn't tell you what the hell it was supposed to mean
でもそれが一体何を意味するのかは言えなかった
Because it was a Monday, no a Tuesday, no Wednesday, Thursday, Friday
だって今日は月曜日、いや火曜日、いや水曜、木曜、金曜だったから
Then Saturday came around and I said 'Who's this stupid clown blocking the bathroom sink?'
それから土曜日が来たので、私は「バスルームのシンクをブロックしているこの愚かなピエロは誰ですか?」と言いました。
But he was sporting all my clothes, I gotta say pretty pimpin
でも彼は私の服を着て着ていた、かなりピンピンと言わざるを得ません
I woke up this morning, didn't recognize the boy in the mirror x6
今朝目が覚めたら、鏡の中の少年に気づかなかった×6

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.