Loved كلمات أغنية ترجمة عربية
كوتلس - محبوب
by Kutless
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO: B | D | G
مقدمة: ب | د | ز
I've tasted shame, I know regret,
لقد ذقت الخجل، وأعرف الندم،
still get it wrong, even at my best,
ما زلت أخطئ في الأمر، حتى في أفضل حالاتي،
some days I stand, an inch from the edge,
في بعض الأيام أقف، على بعد بوصة واحدة من الحافة،
no way across, so lost.
لا يوجد طريق للعبور، ضائع جدا.
And loved, by the One who's seen the corners of my soul,
وأحب من رأى زوايا روحي،
I'm loved, by the One who reaches out and calls me home,
أنا محبوب من الشخص الذي يمد يده ويدعوني إلى المنزل،
so loved, by the One who chose to give up His life,
محبوب جدًا من ذاك الذي اختار أن يتخلى عن حياته،
I may never know how deep and how wide,
قد لا أعرف أبدًا مدى عمقها ومدى اتساعها،
I'm loved,
أنا محبوب،
I'm loved, oh.
أنا محبوب، أوه.
In spite of fear, it never ends,
رغم الخوف لا ينتهي
and hope can grow, no matter where I've been,
والأمل يمكن أن ينمو، بغض النظر عن المكان الذي كنت فيه،
I'm finding joy, in the middle of my pain,
أجد الفرح وسط ألمي
surprising truth, that cannot be contained.
حقيقة مدهشة، لا يمكن احتواؤها.
I'm loved, by the One who's seen the corners of my soul,
أنا محبوب من الذي رأى زوايا روحي،
I'm loved, by the One who reaches out and calls me home,
أنا محبوب من الشخص الذي يمد يده ويدعوني إلى المنزل،
so loved, by the One who chose to give up His life,
محبوب جدًا من ذاك الذي اختار أن يتخلى عن حياته،
I may never know how deep and how wide, I'm loved.
قد لا أعرف أبدًا مدى عمق وسعة حبي.
(I'm), nothing, nothing, nothing can separate us,
(أنا)، لا شيء، لا شيء، لا شيء يمكن أن يفرقنا،
from His love, from His love,
من حبه، من حبه،
nothing, nothing, nothing can separate us,
لا شيء، لا شيء، لا شيء يمكن أن يفرقنا،
from His love.
من حبه.
I'm loved, by the One who's seen the corners of my soul,
أنا محبوب من الذي رأى زوايا روحي،
I'm loved, by the One who reaches out and calls me home,
أنا محبوب من الشخص الذي يمد يده ويدعوني إلى المنزل،
so loved, by the One who chose to give up His life,
محبوب جدًا من ذاك الذي اختار أن يتخلى عن حياته،
I may never know how deep and how wide
قد لا أعرف أبدًا مدى عمقها ومدى اتساعها
I'm loved, by the One who's seen the corners of my soul,
أنا محبوب من الذي رأى زوايا روحي،
Yes I'm loved, by the One who reaches out and calls me home,
نعم أنا محبوب من الذي يمد يده ويدعوني إلى البيت،
so loved, by the One who chose to give up His life,
محبوب جدًا من ذاك الذي اختار أن يتخلى عن حياته،
I may never know how deep and how wide,
قد لا أعرف أبدًا مدى عمقها ومدى اتساعها،
I may never know how deep and how wide, I'm loved.
قد لا أعرف أبدًا مدى عمق وسعة حبي.
OUTRO: B | D | G
الخاتمة: ب | د | ز
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.