This Is Christmas Testo Traduzione Italiana

Kutless - Questo è Natale

by Kutless

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kutless This Is Christmas

"This Is Christmas" by Kutless
"Questo è Natale" di Kutless
From "O Come All Ye Faithful" (2010)
Da "O venite tutti voi fedeli" (2010)
Capo: 1
Capo: 1
Play the G# like this, or it won't sound right.
Suona il Sol# in questo modo, altrimenti non suonerà bene.
Intro: A D A
Introduzione: A D A
Verse 1:
Verso 1:
Do you find it hard to sleep tonight,
Trovi difficile dormire stanotte,
Resting by the Christmas lights?
Riposarsi accanto alle luci di Natale?
Could there be something you forgot?
Potrebbe esserci qualcosa che hai dimenticato?
Beyond the bows and mistletoe,
Al di là degli archi e del vischio,
The tree with presents wrapped below,
L'albero con i regali avvolti sotto,
There's more to this than you had ever thought.
C'è di più in questo di quanto avresti mai pensato.
Have we lost the reason that we celebrate each year?
Abbiamo perso la ragione per cui festeggiamo ogni anno?
Chorus:
Coro:
What is Christmas,
Cos'è il Natale,
If there never was a Savior wrapped in a manger?
Se non ci fosse mai stato un Salvatore avvolto in una mangiatoia?
What is Christmas without Christ?
Cos'è il Natale senza Cristo?
Verse 2:
Verso 2:
Remember how the story goes:
Ricorda come va la storia:
God's gift was wrapped in swaddling clothes,
Il dono di Dio era avvolto in fasce,
Beneath the star, one great and holy night.
Sotto la stella, una notte grande e santa.
The shepherds heard the angels sing.
I pastori sentirono cantare gli angeli.
The wise men brought an offering.
I saggi portarono un'offerta.
Peace on Earth began in Bethlehem.
La pace sulla terra è iniziata a Betlemme.
Have we lost the reason that we celebrate each year?
Abbiamo perso la ragione per cui festeggiamo ogni anno?
Chorus:
Coro:
What is Christmas,
Cos'è il Natale,
If there never was a Savior wrapped in a manger?
Se non ci fosse mai stato un Salvatore avvolto in una mangiatoia?
What is Christmas,
Cos'è il Natale,
If the angels never sang, "Glory to the newborn King?"
Se gli angeli non avessero mai cantato: "Gloria al neonato Re?"
What is Christmas without Christ?
Cos'è il Natale senza Cristo?
Bridge:
Ponte:
There'd be no
Non ci sarebbe
"Glo-o-o-oria,
"Glo-o-o-oria,
In excelsis deo.
In excelsis deo.
Glo-o-o-oria,
Glo-o-o-oria,
In excelsis de-e-o."
In excelsis de-e-o."
Chorus:
Coro:
What is Christmas?
Cos'è il Natale?
If there never was a Savior wrapped in a manger.
Se non ci fosse mai stato un Salvatore avvolto in una mangiatoia.
What is Christmas without Christ?
Cos'è il Natale senza Cristo?
Final Chorus:
Coro finale:
This is Christmas!
Questo è Natale!
It's all about a Savior wrapped in a manger.
Si tratta di un Salvatore avvolto in una mangiatoia.
This is Christmas,
Questo è Natale,
Because of Jesus Chri-ist.
A causa di Gesù Cristo.
This is Christmas,
Questo è Natale,
Because of Christ,
A causa di Cristo,
Because of Christ.
A causa di Cristo.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.