This Is Christmas Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Kutless - Bu Noel

by Kutless

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Kutless This Is Christmas

"This Is Christmas" by Kutless
Kutless'tan "Bu Noel"
From "O Come All Ye Faithful" (2010)
"Ey Bütün İnananlar Gelin"den (2010)
Capo: 1
Kapo: 1
Play the G# like this, or it won't sound right.
G#'ı bu şekilde çalın, yoksa kulağa doğru gelmez.
Intro: A D A
Giriş: A D A
Verse 1:
Ayet 1:
Do you find it hard to sleep tonight,
Bu gece uyumak sana zor geliyor mu?
Resting by the Christmas lights?
Noel ışıklarının yanında mı dinleniyorsunuz?
Could there be something you forgot?
Unuttuğun bir şey olabilir mi?
Beyond the bows and mistletoe,
Yayların ve ökse otunun ötesinde,
The tree with presents wrapped below,
Altında hediyelerin olduğu ağaç,
There's more to this than you had ever thought.
Bunda düşündüğünüzden çok daha fazlası var.
Have we lost the reason that we celebrate each year?
Her yıl kutlama sebebimizi kaybettik mi?
Chorus:
Koro:
What is Christmas,
Noel nedir,
If there never was a Savior wrapped in a manger?
Yemliğe sarılmış bir Kurtarıcı hiç olmasaydı?
What is Christmas without Christ?
İsa olmadan Noel nedir?
Verse 2:
Ayet 2:
Remember how the story goes:
Hikâyenin nasıl ilerlediğini hatırlayın:
God's gift was wrapped in swaddling clothes,
Tanrı'nın hediyesi kundak kıyafetlerine sarılmıştı,
Beneath the star, one great and holy night.
Yıldızın altında büyük ve kutsal bir gece.
The shepherds heard the angels sing.
Çobanlar meleklerin şarkı söylediğini duydu.
The wise men brought an offering.
Bilge adamlar bir adak getirdiler.
Peace on Earth began in Bethlehem.
Dünyadaki barış Beytüllahim'de başladı.
Have we lost the reason that we celebrate each year?
Her yıl kutlama sebebimizi kaybettik mi?
Chorus:
Koro:
What is Christmas,
Noel nedir,
If there never was a Savior wrapped in a manger?
Yemliğe sarılmış bir Kurtarıcı hiç olmasaydı?
What is Christmas,
Noel nedir,
If the angels never sang, "Glory to the newborn King?"
Melekler "Yeni doğan Kral'a şükürler olsun mu?" diye şarkı söylemeselerdi.
What is Christmas without Christ?
İsa olmadan Noel nedir?
Bridge:
Köprü:
There'd be no
Hayır olurdu
"Glo-o-o-oria,
"Glo-o-o-oria,
In excelsis deo.
Excelsis deo'da.
Glo-o-o-oria,
Glo-o-o-oria,
In excelsis de-e-o."
Excelsis de-e-o'da."
Chorus:
Koro:
What is Christmas?
Noel nedir?
If there never was a Savior wrapped in a manger.
Yemliğe sarılmış bir Kurtarıcı hiç olmasaydı.
What is Christmas without Christ?
İsa olmadan Noel nedir?
Final Chorus:
Son Koro:
This is Christmas!
Bu Noel!
It's all about a Savior wrapped in a manger.
Her şey yemliğe sarılmış bir Kurtarıcı ile ilgili.
This is Christmas,
Bu Noel,
Because of Jesus Chri-ist.
İsa Mesih yüzünden.
This is Christmas,
Bu Noel,
Because of Christ,
Mesih yüzünden,
Because of Christ.
İsa yüzünden.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.