Carry Me Paroles Traduction Française
Kygo - Porte-moi
by Kygo
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Like a kid and a teddy bear
Comme un enfant et un ours en peluche
Like a leaf blowing in the air
Comme une feuille qui souffle dans les airs
Could you carry me, could you carry me
Pourrais-tu me porter, pourrais-tu me porter
Like a flag after a war
Comme un drapeau après une guerre
When you're gone and when you're first born
Quand tu es parti et quand tu es le premier né
Could you carry me, could you carry me
Pourrais-tu me porter, pourrais-tu me porter
Cause I don't know how we
Parce que je ne sais pas comment nous
How we got so far you and me
Comment nous sommes arrivés jusqu'ici toi et moi
Almost like there's oceans between us, us
C'est presque comme s'il y avait des océans entre nous, nous
So I need to know
J'ai donc besoin de savoir
horus
Horus
Could you carry me back into your heart again
Pourrais-tu me ramener dans ton cœur à nouveau
Could you carry me right into your distant hands
Pourrais-tu me porter directement dans tes mains lointaines
Could you carry me right back where we started from
Pourriez-vous me ramener là où nous sommes partis
Could you carry me
Pourrais-tu me porter
On and on and on, on, on, on
Encore et encore et encore, encore, encore, encore
On and on and on, on, on, on
Encore et encore et encore, encore, encore, encore
On and on and on, on, on, on
Encore et encore et encore, encore, encore, encore
On and on, could you carry me
Encore et encore, pourrais-tu me porter
Back to where we started from
Retour à notre point de départ
Remember when we'd dance all night
Tu te souviens quand nous dansions toute la nuit
Parking lots and velvet skies
Parkings et ciels de velours
I was there for you and you were there for me
J'étais là pour toi et tu étais là pour moi
Every time we would start a fight
Chaque fois que nous commencions une bagarre
We'd make love 'til the morning light
Nous ferions l'amour jusqu'à la lumière du matin
I was there for you and you were there for me
J'étais là pour toi et tu étais là pour moi
So I don't know how we
Donc je ne sais pas comment nous
How we got so far you and me
Comment nous sommes arrivés jusqu'ici toi et moi
Almost like there's oceans between us, us
C'est presque comme s'il y avait des océans entre nous, nous
So I need to know
J'ai donc besoin de savoir
horus
Horus
Could you carry me back into your heart again
Pourrais-tu me ramener dans ton cœur à nouveau
Could you carry me right into your distant hands
Pourrais-tu me porter directement dans tes mains lointaines
Could you carry me right back where we started from
Pourriez-vous me ramener là où nous sommes partis
Could you carry me
Pourrais-tu me porter
On and on and on, on, on, on
Encore et encore et encore, encore, encore, encore
On and on and on, on, on, on
Encore et encore et encore, encore, encore, encore
On and on and on, on, on, on
Encore et encore et encore, encore, encore, encore
On and on, could you carry me
Encore et encore, pourrais-tu me porter
Back to where we started from
Retour à notre point de départ
On, on, on, on
Sur, sur, sur, sur
On and on and on, on, on, on
Encore et encore et encore, encore, encore, encore
On and on and on, on, on, on
Encore et encore et encore, encore, encore, encore
On and on and on, on, on, on
Encore et encore et encore, encore, encore, encore
On and on and on, on, on, on
Encore et encore et encore, encore, encore, encore
On and on and on, on, on, on
Encore et encore et encore, encore, encore, encore
On and on and on, on, on, on
Encore et encore et encore, encore, encore, encore
On and on, could you carry me
Encore et encore, pourrais-tu me porter
Back to where we started from
Retour à notre point de départ
Instrumental
Instrumental
On and on and on, on, on, on
Encore et encore et encore, encore, encore, encore
On and on and on, on, on, on
Encore et encore et encore, encore, encore, encore
On and on and on, on, on, on
Encore et encore et encore, encore, encore, encore
On and on, could you carry me
Encore et encore, pourrais-tu me porter
Back to where we started from
Retour à notre point de départ
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
