The River Liedtext Deutsche Übersetzung
Kyla La Grange – Der Fluss
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Kyla La Grange - The River
Kyla La Grange – Der Fluss
Throughout the song there's a pattern which is fairly easy to work out but not so
Im gesamten Lied gibt es ein Muster, das ziemlich einfach zu verstehen ist, aber nicht so einfach
easy to tab, so I'll omit that. Try improvising around the chords and you'll find
einfach zu tabeln, also werde ich das weglassen. Versuchen Sie, um die Akkorde herum zu improvisieren, und Sie werden es finden
it sounds similar, or listening to the original if you want it to be exact. Either
es klingt ähnlich, oder hören Sie sich das Original an, wenn Sie es genau wissen möchten. Entweder
way, a brilliant song with some brilliant lyrics, so have fun with it.
Übrigens ein brillanter Song mit einigen brillanten Texten, also viel Spaß damit.
-INTRO-
-EINFÜHRUNG-
C (4 bars)
C (4 Balken)
-VERSE-
-VERS-
When I was 10 years old I always needed to be told
Als ich 10 Jahre alt war, brauchte ich immer etwas zu sagen
That I should not be frightened by the fact that we grow old
Dass ich keine Angst davor haben sollte, dass wir alt werden
But as the days slipped by I felt the pressing need to cry
Aber als die Tage vergingen, verspürte ich das dringende Bedürfnis zu weinen
And I quickly understood exactly why they'd had to lie
Und ich verstand schnell genau, warum sie lügen mussten
In the daylight I could cope, because the sun seemed full of hope
Bei Tageslicht kam ich zurecht, denn die Sonne schien voller Hoffnung
I laughed enough for two grown men and learnt I could tell jokes
Ich lachte genug für zwei erwachsene Männer und lernte, dass ich Witze erzählen konnte
But sadness has a subtle face and then it came to gloat
Aber Traurigkeit hat ein subtiles Gesicht und dann kam es zur Schadenfreude
We heard about the girl and boy hung by their skipping rope
Wir hörten von dem Mädchen und dem Jungen, die an ihrem Springseil hingen
-CHORUS-
-CHOR-
Isn't it too hard to conceive
Ist es nicht zu schwer, sich etwas vorzustellen?
Doesn't it bring you to your knees?
Zwingt dich das nicht in die Knie?
And all I want to do
Und alles, was ich tun möchte
is to float with the river so free.
ist es, so frei mit dem Fluss zu schwimmen.
Now, fear is not a gentle thing although it has no fists
Angst ist keine sanfte Sache, obwohl sie keine Fäuste hat
It crawls down from your thoughts and ties you by your skinny wrists
Es kriecht aus deinen Gedanken herab und fesselt dich an deinen dünnen Handgelenken
Death will take your lips from you so that you cannot kiss
Der Tod wird dir die Lippen wegnehmen, sodass du nicht küssen kannst
But fear will leave you screaming out for all the love you'll miss
Aber aus Angst wirst du nach all der Liebe schreien, die du vermissen wirst
And I had a friend who thought he knew exactly where he stood
Und ich hatte einen Freund, der glaubte, genau zu wissen, woran er war
A place in heaven's safe for him as long as he did good
Ein Platz im Himmel ist für ihn sicher, solange er Gutes tut
But life and love ran through his veins and opened up his mind
Aber Leben und Liebe flossen durch seine Adern und öffneten seinen Geist
Now he's got his gun but a new terror sings at night
Jetzt hat er seine Waffe, aber nachts singt ein neuer Schrecken
Isn't it too hard to conceive
Ist es nicht zu schwer, sich etwas vorzustellen?
Doesn't it bring you to your knees
Zwingt es dich nicht in die Knie?
And all I want to do is to float with the river so free
Und alles, was ich tun möchte, ist, so frei mit dem Fluss zu schweben
And Larkin is the master in this poetry of fear
Und Larkin ist der Meister dieser Poesie der Angst
But he could never capture what cried darkly in his ears
Aber er konnte nie erfassen, was dunkel in seinen Ohren schrie
And he would understand that though I wrote these words to sing
Und er würde das verstehen, obwohl ich diese Worte geschrieben habe, um zu singen
These petty verses cannot hope to tell you anything
Diese kleinen Verse können Ihnen nichts sagen
Isn't it too hard to conceive
Ist es nicht zu schwer, sich etwas vorzustellen?
Doesn't it bring you to your knees
Zwingt es dich nicht in die Knie?
And all I want to do is to float with the river so free
Und alles, was ich tun möchte, ist, so frei mit dem Fluss zu schweben
So everyday I'll stop these thoughts before they'll take a hold
Deshalb werde ich jeden Tag diese Gedanken stoppen, bevor sie sich festsetzen
Lying in my bed pretending that I won't grow old
Ich liege in meinem Bett und tue so, als würde ich nicht alt werden
And maybe when I'm 84 I'll sit and sing this song
Und wenn ich 84 bin, werde ich vielleicht da sitzen und dieses Lied singen
Just hope that if I do then this fear is dead and gone
Ich hoffe nur, dass diese Angst tot und verschwunden ist, wenn ich es tue
Isn't it too hard to conceive
Ist es nicht zu schwer, sich etwas vorzustellen?
Doesn't it bring you to your knees
Zwingt es dich nicht in die Knie?
And all I want to do is to float with the river so free
Und alles, was ich tun möchte, ist, so frei mit dem Fluss zu schweben
Isn't it too hard to conceive
Ist es nicht zu schwer, sich etwas vorzustellen?
Doesn't it bring you to your knees
Zwingt es dich nicht in die Knie?
And all I want to do
Und alles, was ich tun möchte
Is to float with the river so free
Es ist so frei, mit dem Fluss zu schwimmen
Is to float with the river so free
Es ist so frei, mit dem Fluss zu schwimmen
Is to float with the river so free
Es ist so frei, mit dem Fluss zu schwimmen
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
