Tremendous Versuri Traducere în Română
Trupa Kyle Gass - extraordinar
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Tremendous - Kyle Gass Band
Tremenda - Kyle Gass Band
E-mail: rhmusixx@gmail.com
E-mail: rhmusixx@gmail.com
Intro (TAB):
Introducere (TAB):
j7
j7
Strumming-Chords
Strumming-Acorduri
Driftin through the darkness
Plutind prin întuneric
Blinded by the rain
Orbit de ploaie
Dont know where Im going
Nu stiu unde merg
I just hope Im not insane - again
Sper doar să nu sunt nebun - din nou
Tremendous
extraordinar
Tremendous
extraordinar
Find the truth within you,
Găsește adevărul din tine,
Cause its there to be shared.
Pentru ca acolo să fie împărtășit.
Youve got to believe in something,
Trebuie să crezi în ceva,
But if thats nothing, dont be scared.
Dar dacă asta nu e nimic, nu te speria.
These worries and these heros,
Aceste griji și acești eroi,
But if youre tempted just beware.
Dar dacă ești tentat, ai grijă.
Just beware...
Doar ai grija...
Youre tremendous
Esti extraordinar
Tremendous
extraordinar
(Tremendous)
(Excelent)
What can last forever?
Ce poate dura pentru totdeauna?
Not survive a single day.
Să nu supraviețuiești o singură zi.
If minds an empty vessel
Dacă minte un vas gol
To which we all must find a way to say...
La care toți trebuie să găsim o modalitate de a spune...
(Chorus)
(Refren)
(Solo)
(Solo)
I am sure about the chords and most of the lyrics.
Sunt sigur de acorduri și de majoritatea versurilor.
Since there are no lyrics online at this point,
Deoarece nu există versuri online în acest moment,
I figured them out myself (and Im German).
Mi-am dat seama de ele (și sunt german).
Help and constructive criticism is appreciated,
Ajutorul și critica constructivă sunt apreciate,
as well as requests for chords. Thank you.
precum şi cereri de acorduri. Multumesc.
Kyle Gass Band
Trupa Kyle Gass
... Website: http://www.thekylegassband.com/
... Site: http://www.thekylegassband.com/
... facebook: https://www.facebook.com/kylegassband
... facebook: https://www.facebook.com/kylegassband
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
