Dans ma chair Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Kyo – W moim ciele
by Kyo
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro : Bm / G / D / F#
Wprowadzenie: Bm / G / D / F#
Si je m'inspire de vous, des nuits
Jeśli wezmę od ciebie inspirację, noce
Aubes de mes derives lucides
Świt moich świadomych dryfów
Du jour ou les rues transpirent
O dniu, w którym pocą się ulice
Du vide autour des villes
Pustka wokół miast
Du moindre de mes desirs
Z najmniejszych moich pragnień
Si je transporte vos reves, vos peines
Jeśli poniosę Twoje marzenia i Twoje smutki
Vos haines et la mienne
Twoja i moja nienawiść
La meme qui regne a l'oree du ciel
Ten sam, który króluje na skraju nieba
Mon fleuve, ma sphere, nos chaines
Moja rzeka, moja kula, nasze łańcuchy
Rougeoyant dans ma chair
Świeci w moim ciele
C'est par amour pour elle
To z miłości do niej
Les corps se frolent
Ciała ocierają się o siebie
La rage enrole au coeur de l'atome
Wściekłość kłębi się w sercu atomu
Nos vieux fantomes, I want to go home
Nasze stare duchy, chcę wrócić do domu
L'espoir nous ronge, faites place au virus autonome
Nadzieja nas pożera, zrób miejsce autonomicznemu wirusowi
Si je pardonne, je m'offre encore
Jeśli przebaczę, ofiaruję siebie ponownie
Je tremble et raisonne
Drżę i rozumuję
Je reste, je cherche
Zostaję, szukam
Si j'oublie je donne
Jeśli zapomnę, daję
Ma vie mon ombre en somme
Krótko mówiąc, moje życie, mój cień
Jamais ne m'abandonne
Nigdy mnie nie opuszczaj
2nd Guitar :
Druga gitara:
Bm Sur Bm, G et D A
Bm na Bm, G i D A
C'est par amour pour toi |----10----10----10-|----9----9----9---|
To z miłości do ciebie |----10----10----10-|----9----9----9---|
C'est par amour pour elle |-------------------|------------------|
To z miłości do niej |--------------------------------|--------------------------------|
C'est par amour pour moi |-------------------|------------------|
To z miłości do mnie |--------------------------------|--------------------------------|
Celui qui donne des ailes
Ten, który dodaje skrzydeł
Qui ne laisse pas le choix
Kto nie pozostawia wyboru
Et qui en nous sommeille
I kto w nas śpi
Et qui en nous est roi
I kto w nas jest królem
C'est par amour pour elle
To z miłości do niej
C'est par amour pour toi
To z miłości do ciebie
Instru :
Instrumenty:
Bm On Bm, G et D A
Bm na Bm, G i D A
C'est par amour pour toi |----10----10----10-|----9----9----9---|
To z miłości do ciebie |----10----10----10-|----9----9----9---|
C'est par amour pour elle |-------------------|------------------|
To z miłości do niej |--------------------------------|--------------------------------|
C'est par amour pour moi |-------------------|------------------|
To z miłości do mnie |--------------------------------|--------------------------------|
Celui qui donne des ailes
Ten, który dodaje skrzydeł
Qui ne laisse pas le choix
Kto nie pozostawia wyboru
Et qui en nous sommeille
I kto w nas śpi
Et qui en nous est roi
I kto w nas jest królem
C'est par amour pour elle
To z miłości do niej
C'est par amour pour toi
To z miłości do ciebie
Allez, allez, rentrons chez nous
Chodź, chodź, idziemy do domu
G D A (let ring)
G D A (pozwól dzwonić)
Avant, avant qu'on nous torde le cou...
Zanim, zanim nasze karki zostaną skręcone...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
