Killing Me Softly Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

KZ Tandingan - Beni Usulca Öldürmek

by KZ Tandingan

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

KZ Tandingan Killing Me Softly

KZ Tandingan VERSION (CHORDS)
KZ Tandingan VERSION (AKORLAR)
(Let it ring in 4 beats)
(4 vuruşta çalmasına izin verin)
Strumming your pain with my fingers.
Acını parmaklarımla tıngırdatıyorum.
Singing your life with these words.
Bu sözlerle hayatınızın şarkısını söylüyorsunuz.
Killing you softly with this song.
Bu şarkıyla seni usulca öldürüyorum.
I'm killing you softly, with this song.
Bu şarkıyla seni usulca öldürüyorum.
I'm telling your whole life with these words.
Bütün hayatını bu sözlerle anlatıyorum.
I'm killing you softly, with his song?
Seni onun şarkısıyla usulca mı öldürüyorum?
I heard he sang a good song.
Güzel bir şarkı söylediğini duydum.
I heard he had a style.
Bir tarzı olduğunu duydum.
And so I came to see him,
Ve onu görmeye geldim.
and listen for a while.
ve bir süre dinlen.
And there he was a young boy
Ve orada genç bir çocuk vardı
a stranger to my eyes.
gözlerime yabancı.
(back to chorus)
(koroya geri dön)
rap part:
rap kısmı:
kinakatakutan, kinikilabutan, ang kaalaman ng kaisipan/
korkulan, dehşete düşen, aklın bilgisi/
ang hagupit na pinakamalupit sa mga dilang makapangyarihan/
güçlü dillerin en zalimi kırbaç/
magdahan-dahan pagka't letra ko'y ikay maubusan/
sakin ol çünkü sana mektubum tükenecek/
ang agwat ng kaalaman ay para bang lupa at kalangitan/
bilgi boşluğu yer ve gök gibidir/
di mo na malamangan na may kinakatakutan mong sakim/
Korktuğunuz birinin açgözlü olduğuna inanmayın/
kase para bang pinalipad ang mga talata mo sa hangin/
çünkü sanki şiirlerin rüzgarda uçuyormuş gibi/
pilit na ginagalawan ang mga kinakatayo/
ayakta duranları hareket ettirmeye çalışıyorum/
kahit alam mo naman pala na ito'y isang pala hudyatan
bunun bir işaret olduğunu bilsen bile
na may kalaban, na kayong lahat ay pinapaligiran/
bir düşmanın var olduğunu, hepinizin kuşatıldığını/
ng mga katagang binibitawan ilang taon na pinag aralan/
Birkaç yıldır üzerinde çalışılan ve yayınlanmış terimler/
at pagsisihan sapagka't di ka na makatayo/
ve pişmansın çünkü artık dayanamıyorsun/
at di ka na makagalaw sa mga panibago kong istilo!
ve yeni tarzlarımda hareket edemeyeceksin!
(back to chorus)
(koroya geri dön)
(guitar muting)
(gitarın sesi kapatılıyor)
(5 times in 4 beats)
(4 vuruşta 5 kez)
Interlude & scats (chords that are used in this part are the chorus chords)
Interlude & scats (bu bölümde kullanılan akorlar koro akorlarıdır)
(back to the chorus again & FINISH)
(tekrar koroya dönelim ve BİTİRELİM)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.