Estoy contigo Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Van Gogh'un Kulağı - seninleyim
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Tu que me mirabas como nadie supo mirar.
Bana nasıl bakacağını bilmeyen kimse varmış gibi bakan sen.
Tu que protegias la vela si empezaba a temblar.
Yelken sallanmaya başladığında onu koruyan sensin.
Tu que me leias cuentos que me hicieron volar.
Beni uçuran hikayeleri okuyan sen.
Y ahora tu memoria se escapa con mi vida detras.
Ve şimdi hafızan, arkasında benim hayatımla birlikte kaçıyor.
horus
horus
Tu, mi estrella despistada en la noche.
Sen, gecedeki habersiz yıldızım.
Tu que aun brillas cuando escuchas mi voz.
Sesimi duyduğunda hâlâ parlayan sensin.
Estoy contigo, estoy contigo.
Ben seninleyim, seninleyim.
Tu que recogias las hojas que mi otono dejo.
Sonbaharımın bıraktığı yaprakları toplayan sensin.
Tu que interpretabas mis penas con un poco de humor.
Acılarımı biraz mizahla yorumlayan sen.
Tu que despeinabas mis dudas con el viento a favor.
Rüzgarı kendi lehine çevirerek şüphelerimi boşa çıkaran sen.
Y ahora va colandose el frio del invierno en tu voz.
Ve şimdi kışın soğuğu sesinize sızıyor.
horus
horus
Tu, mi estrella despistada en la noche.
Sen, gecedeki habersiz yıldızım.
Tu que aun brillas cuando escuchas mi voz.
Sesimi duyduğunda hâlâ parlayan sensin.
Estoy contigo, estoy contigo.
Ben seninleyim, seninleyim.
Post horus
sonradan
Y cuando sientas que tus manos no se acuerdan de ti
Ve ellerinin seni hatırlamadığını hissettiğinde
Y que tus ojos han borrado el camino,
Ve gözlerin yolu silmiş,
Estoy contigo, estoy junto a ti.
Ben yanındayım, yanındayım.
Para darte mis palabras si tus labios ya se han dormido.
Dudakların çoktan uykuya dalmışsa sana sözlerimi söylemek için.
Devolverte tus latidos, todo lo que hiciste por mi.
Kalp atışlarını, benim için yaptığın her şeyi geri ver.
Cuando creas que la vida se ha olvidado de ti
Hayatın seni unuttuğunu düşündüğünde
No dejare de susurrarte al oido
Kulağına fısıldamayı bırakmayacağım
Que estoy contigo, que estoy contigo.
Seninle olduğumu, seninle olduğumu.
Cuando llegue la nostalgia a separarte de mi,
Nostalji seni benden ayırmaya geldiğinde,
Yo gritare para que escuche el olvido
Unutulmayı duyabilesin diye çığlık atacağım
Que aun no te has ido, que yo sigo aqui.
Henüz gitmediğini, benim hâlâ burada olduğumu.
Siempre junto a ti.
Her zaman seninle.
Estoy contigo, estoy junto a ti.
Ben yanındayım, yanındayım.
Estoy contigo, estoy junto a ti.
Ben yanındayım, yanındayım.
Uh, uh.
Ah, ah.
Que estoy junto a ti.
Senin yanında olduğumu.
Estoy contigo, estoy junto a ti.
Ben yanındayım, yanındayım.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
