Jueves كلمات أغنية ترجمة عربية
أذن فان جوخ - الخميس
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: F / C / Dm / Bb / C
المقدمة: F/C/Dm/Bb/C
Si fuera ms guapa y un poco ms lista,
لو كنت أجمل وأذكى قليلاً،
si fuera especial, si fuera de revista
إذا كانت خاصة، إذا كانت من مجلة
tendra el valor de cruzar el vagn
سيكون لديه الشجاعة لعبور العربة
y preguntarte quin eres.
واسأل من أنت.
Te sientas enfrente y ni te imaginas
تجلس في المقدمة ولا يمكنك حتى أن تتخيل
que llevo por t mi falda ms bonita
أرتدي تنورتي أجمل بالنسبة لك
y al verte lanzar un bostezo al cristal
ورؤيتك تتثاءب على الزجاج
se inundan mis pupilas.
تلاميذي يفيضون.
Y de pronto me miras, te miro y suspiras,
وفجأة تنظر إلي، أنظر إليك وتتنهد،
yo cierro los ojos,
أغمض عيني،
t apartas la vista;
نظرت بعيدا.
apenas respiro,
أنا بالكاد أتنفس،
me hago pequeita
أصبحت صغيرا
y me pongo a temblar.
وأبدأ في الارتعاش.
Y as pasan los das
وهكذا تمر الأيام
de lunes a viernes
من الاثنين إلى الجمعة
como las golondrinas
مثل السنونو
del poema de Bcquer,
من قصيدة بكير
y de estacin a estacin,
ومن محطة إلى محطة،
en frente t y yo,
أمامنا أنا وأنت،
va y viene el silencio.
الصمت يأتي ويذهب.
Y de pronto me miras, te miro y suspiras,
وفجأة تنظر إلي، أنظر إليك وتتنهد،
yo cierro los ojos, t apartas la vista;
أغمض عيني، وأنت تنظر بعيدا؛
apenas respiro, me hago pequeita
بالكاد أتنفس، أصبحت صغيرًا
y me pongo a temblar.
وأبدأ في الارتعاش.
Y entonces ocurre,
وبعد ذلك يحدث،
despiertan mis labios,
أيقظ شفتي،
pronuncian tu nombre tartamudeando.
ينطقون اسمك متلعثما.
Supongo que piensas:
أعتقد أنك تعتقد:
qu chica ms tonta!
يا لها من فتاة غبية!
... y me quiero morir.
.. وأريد أن أموت.
Pero el tiempo se para
لكن الوقت يتوقف
y te acercas diciendo:
و تقترب قائلة:
"Yo an no te conozco
"أنا لا أعرفك بعد
y ya te echaba de menos.
ولقد اشتقت لك بالفعل.
Cada maana rechazo el directo
كل صباح أرفض العيش
y elijo este tren."
وأنا اخترت هذا القطار."
Y ya estamos llegando,
ولقد وصلنا بالفعل،
mi vida ha cambiado,
لقد تغيرت حياتي،
un da especial este 11 de marzo...
يوم خاص في 11 مارس..
Me tomas la mano,
أنت تأخذ يدي،
llegamos a un tnel que apaga la luz.
نصل إلى النفق الذي يطفئ الضوء.
Te encuentro la cara
أجد وجهك
gracias a mis manos.
بفضل يدي.
Me vuelvo valiente
أصبحت شجاعا
y te beso en los labios.
وأقبلك على الشفاه.
Dices que me quieres
تقول أنك تحبني
y yo te regalo
وأعطيك
El ltimo soplo de mi corazn.
آخر نفس في قلبي .
Out-tro: G / D / Em / C / D / C / G
الخارج: G/D/Em/C/D/C/G
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
