Jueves Paroles Traduction Française
L'Oreille de Van Gogh - Jeudi
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: F / C / Dm / Bb / C
Intro : F/C/Dm/Bb/C
Si fuera ms guapa y un poco ms lista,
Si j'étais plus jolie et un peu plus intelligente,
si fuera especial, si fuera de revista
si c'était spécial, si c'était tiré d'un magazine
tendra el valor de cruzar el vagn
j'aurais le courage de traverser le wagon
y preguntarte quin eres.
et demande qui tu es.
Te sientas enfrente y ni te imaginas
Tu es assis devant et tu ne peux même pas imaginer
que llevo por t mi falda ms bonita
Je porte ma plus belle jupe pour toi
y al verte lanzar un bostezo al cristal
et te voir bâiller devant le verre
se inundan mis pupilas.
mes pupilles inondent.
Y de pronto me miras, te miro y suspiras,
Et soudain tu me regardes, je te regarde et tu soupires,
yo cierro los ojos,
Je ferme les yeux,
t apartas la vista;
vous détournez le regard ;
apenas respiro,
Je respire à peine,
me hago pequeita
je deviens petit
y me pongo a temblar.
et je commence à trembler.
Y as pasan los das
Et ainsi les jours passent
de lunes a viernes
Du lundi au vendredi
como las golondrinas
comme des hirondelles
del poema de Bcquer,
du poème de Béquer,
y de estacin a estacin,
et de gare en gare,
en frente t y yo,
devant toi et moi,
va y viene el silencio.
Le silence va et vient.
Y de pronto me miras, te miro y suspiras,
Et soudain tu me regardes, je te regarde et tu soupires,
yo cierro los ojos, t apartas la vista;
Je ferme les yeux, tu détournes le regard ;
apenas respiro, me hago pequeita
Je respire à peine, je deviens petit
y me pongo a temblar.
et je commence à trembler.
Y entonces ocurre,
Et puis ça arrive,
despiertan mis labios,
réveille mes lèvres,
pronuncian tu nombre tartamudeando.
Ils prononcent votre nom en bégayant.
Supongo que piensas:
Je suppose que tu penses :
qu chica ms tonta!
quelle fille stupide !
... y me quiero morir.
... et je veux mourir.
Pero el tiempo se para
Mais le temps s'arrête
y te acercas diciendo:
et tu t'approches en disant :
"Yo an no te conozco
"Je ne te connais pas encore
y ya te echaba de menos.
et tu m'as déjà manqué.
Cada maana rechazo el directo
Chaque matin je rejette le live
y elijo este tren."
et je choisis ce train."
Y ya estamos llegando,
Et nous arrivons déjà,
mi vida ha cambiado,
ma vie a changé,
un da especial este 11 de marzo...
une journée spéciale ce 11 mars...
Me tomas la mano,
Tu me prends la main,
llegamos a un tnel que apaga la luz.
Nous atteignons un tunnel qui éteint la lumière.
Te encuentro la cara
Je trouve ton visage
gracias a mis manos.
grâce à mes mains.
Me vuelvo valiente
je deviens courageux
y te beso en los labios.
et je t'embrasse sur les lèvres.
Dices que me quieres
tu dis que tu m'aimes
y yo te regalo
et je te donne
El ltimo soplo de mi corazn.
Le dernier souffle de mon cœur.
Out-tro: G / D / Em / C / D / C / G
Out-tro : G/D/Em/C/D/C/G
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
