La playa Songtekst Nederlandse Vertaling

Van Goghs oor - Het strand

by La Oreja de Van Gogh

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

La Oreja de Van Gogh La playa

INTRO: A E F#m D
INTRO: A E F#m D
No si aun me recuerdas,
Niet als je me nog herinnert,
nos conocimos al tiempo,
we ontmoetten elkaar tegelijkertijd,
t, el mar y el cielo
jij, de zee en de lucht
y quien me trajo a ti.
en wie heeft mij bij jou gebracht.
Abrazaste mis abrazos,
Je omhelsde mijn knuffels,
vigilando aquel momento
naar dat moment kijken
aunque fuera el primero
ook al was het de eerste
y lo guardara para mi.
en zal het voor mij bewaren.
Si pudiera volver a nacer
Als ik opnieuw geboren zou kunnen worden
te vera cada da amanecer,
Ik zal je elke dag bij zonsopgang zien,
sonriendo como cada vez,
glimlachend zoals elke keer,
como aquella vez.
zoals die tijd.
Te voy a escribir
Ik ga je schrijven
la cancin ms bonita del mundo,
het mooiste lied ter wereld,
voy a capturar nuestra historia
Ik zal onze geschiedenis vastleggen
en tan slo un segundo,
in slechts een seconde,
y un da vers que este loco
en op een dag zul je zien dat hij gek is
de poco se olvida,
er wordt weinig vergeten,
por mucho que pasen los aos
ongeacht hoeveel jaren er verstrijken
de largo en su vida.
lang in zijn leven.
El da de la despedida
De dag van afscheid
de esta playa de mi vida,
van dit strand van mijn leven,
te hice una promesa:
Ik heb je een belofte gedaan:
volverte a ver as.
zie je weer zo.
Ms de cincuenta veranos
Ruim vijftig zomers
hace hoy que no nos vemos
we hebben elkaar vandaag niet gezien
ni t, ni el mar, ni el cielo
noch jij, noch de zee, noch de lucht
ni quien me trajo a ti.
noch wie mij naar jou heeft gebracht.
Re La Do# Fa#m
D EEN C# F#m
Si pudiera volver a nacer
Als ik opnieuw geboren zou kunnen worden
te vera cada da amanecer,
Ik zal je elke dag bij zonsopgang zien,
sonriendo como cada vez,
glimlachend zoals elke keer,
como aquella vez.
zoals die tijd.
Te voy a escribir
Ik ga je schrijven
la cancin ms bonita del mundo,
het mooiste lied ter wereld,
voy a capturar nuestra historia
Ik zal onze geschiedenis vastleggen
en tan slo un segundo,
in slechts een seconde,
y un da vers que este loco
en op een dag zul je zien dat hij gek is
de poco se olvida,
er wordt weinig vergeten,
por mucho que pasen los aos
ongeacht hoeveel jaren er verstrijken
de largo en su vida.
lang in zijn leven.
Y te voy a escribir la cancin
En ik ga het liedje voor je schrijven
ms bonita del mundo,
mooiste ter wereld,
voy a capturar nuestra historia
Ik zal onze geschiedenis vastleggen
en tan slo un segundo,
in slechts een seconde,
y un da vers que este loco
en op een dag zul je zien dat hij gek is
de poco se olvida,
er wordt weinig vergeten,
por mucho que pasen los aos
ongeacht hoeveel jaren er verstrijken
por mucho que pasen los aos
ongeacht hoeveel jaren er verstrijken
de largo en su vida,
lang in zijn leven,
su vida
zijn leven
su vida.
zijn leven.
(: hope u like it..
(: hoop dat je het leuk vindt..

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.