Para abrazarte Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Potrójny Nelson – aby cię przytulić
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
La Triple Nelson - Para abrazarte
Potrójny Nelson – aby cię przytulić
(Christian Cary)
(Chrześcijanin Cary)
Llevo tus manos en mi alma,
Noszę Twoje ręce w mojej duszy,
como si estuvieras siempre,
jakbyś zawsze tam był,
veo tu sonrisa y me derrito,
Widzę twój uśmiech i topnieję,
no entiendo porque a vos, no entiendo.
Nie rozumiem dlaczego ty, nie rozumiem.
(Ac hace unos ligados en cada acorde,
(Ac robi kilka łuków w każdym akordzie,
pasando al acorde "sus4" correspondiente)
przejście do odpowiedniego akordu „sus4”)
Llevo tus besos en mi bal de sueos,
Noszę Twoje pocałunki w moim kufrze snów,
tus ojos dan ms vida en m.
Twoje oczy dają mi więcej życia.
Con solo mirarte te amo,
Od samego patrzenia na Ciebie kocham Cię,
no entiendo porque a vos, no entiendo.
Nie rozumiem dlaczego ty, nie rozumiem.
Alguien te cambi de estacin,
Ktoś zmienił Twoją stację,
y por suerte estoy yo
i na szczęście jestem
para abrazarte y vos a mi.
przytulić ciebie i ciebie do mnie.
Nada va a alejarme de tu tiempo,
Nic nie oderwie mnie od Twojego czasu,
nadie es libre en su vivir,
nikt nie jest wolny w swoim życiu,
Algo me dice que vas a salir al viento,
Coś mi mówi, że wyjdziesz pod wiatr,
algo me lleva a tu alma.
coś zabiera mnie do twojej duszy.
Alguien te cambi de estacin,
Ktoś zmienił Twoją stację,
y por suerte estoy yo
i na szczęście jestem
para abrazarte y vos a mi.
przytulić ciebie i ciebie do mnie.
Para abrazarte y vos a mi.
By przytulić Ciebie i Ciebie do mnie.
Vos me cambiaste y te quiero,
Zmieniłeś mnie i kocham Cię,
seguir tu camino con pie de roble.
podążaj swoją ścieżką stopą dębu.
E Entrego todo y mi vida por verte rer,
I oddam wszystko i swoje życie, żeby zobaczyć jak się śmiejesz,
Tenes mi cara mis ojos y parte de mi.
Masz moją twarz, moje oczy i część mnie.
Solo:
Tylko:
E Esus4 E B C#m B/C# C#m7 B/C# x2
E Esus4 E B C#m B/C# C#m7 B/C# x2
Nadie es libre en su vivir,
Nikt w życiu nie jest wolny,
nadie y vos libremente sonres,
nikt i ty swobodnie się uśmiechasz,
caminas y hablas con tus letras y emociones.
chodzisz i rozmawiasz ze swoimi literami i emocjami.
Yo te protejo con uas y todo.
Chronię cię gwoździami i w ogóle.
Alguien te cambi de estacin,
Ktoś zmienił Twoją stację,
y por suerte estoy yo
i na szczęście jestem
para abrazarte y vos a mi.
przytulić ciebie i ciebie do mnie.
Para abrazarte y vos a mi.
By przytulić Ciebie i Ciebie do mnie.
Para abrazarte, para abrazarte, para abrazarte, para abrazarte.
Aby cię przytulić, przytulić cię, przytulić cię, przytulić cię.
Tambin saqu la intro y la pas en Guitar Pro por si alguno la andaba buscando.
Wziąłem też intro i umieściłem je w Guitar Pro na wypadek, gdyby ktoś go szukał.
Aguante La Triple!
Trzymaj się Trójki!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
