Va a escampar 歌詞 日本語訳

ラ ベラ プエルカ - 晴れるよ

by La Vela Puerca

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

La Vela Puerca Va a escampar

La Vela Puerca - Va a escampar
ラ ベラ プエルカ - 晴れるよ
Hoy asume lo que venga
今日は何が起こるかを想定してください
sea para bien o todo mal
良くても悪くても
y aunque pierda lo que tenga
そしてたとえ私が持っているものを失ったとしても
se va a morder para aguantar.
彼は自分自身を噛んで耐えようとしています。
Hoy que claro ve las cosas
今日、あなたは物事をはっきりと見ることができます
que ayer no vio ni va a exigir
昨日彼は見なかったし、要求するつもりもない
sobre su pena se posa
彼は悲しみの上に休んでいる
quiere entender para seguir.
継続することを理解したいと考えています。
LLega la batalla
戦いが来る
y contra el estalla
そして彼に対してそれは爆発する
algun dia va a escampar
いつか晴れるだろう
y como sale de esta
そしてどうやってここから抜け出すのですか
quiere la respuesta
答えが欲しい
sabe que no es escapar.
彼はそれが逃げではないことを知っています。
Hoy que raro que lo miran!
今日、彼らはそれをなんと奇妙に見ているのでしょう。
se pone en pie y quiere hablar
彼は立ち上がって話したいと思っています
y a su boca se le olvida
そして彼の口は忘れる
lo que una vez quiso explicar.
彼がかつて説明したかったこと。
Su paciencia va a montar
あなたの忍耐力が役に立ちます
todo un circo para verlo desfilar
サーカス全体がパレードを見るために
al dolor que supo ser
どうなるかを知っていた痛みに
y al que ahora ya no quiere ver volver
そして今では彼が戻ってくるのを見たくない
Hoy se siente satisfecho
今日、あなたは満足しています
aunque aquel rol no exista mas
その役割はもう存在しませんが
para vida con su pecho
彼の胸とともに一生を
y su cancion vuelve a sonar.
そして彼の歌が再び流れます。
Hoy recive los aplausos
今日も拍手をいただきました
supo ser sal y tambien miel
それは塩にも蜂蜜にもなる方法を知っていた
que conecta con sus pasos
それはあなたの一歩につながります
que resbalar no cae bien.
滑りが良くないこと。
Termino su guerra
彼の戦争は終わった
los pies en la tierra
地に足が着く
y su mano a un corazon
そして彼の手を心臓に当てた
su pensar tranquilo
彼の冷静な思考
su pena un olvido
彼の悲しみは忘却
y su alma una pasion.
そして彼の魂は情熱です。
Hoy asume lo que venga
今日は何が起こるかを想定してください
sea para bien o todo mal
良くても悪くても
y aunque pierda lo que tenga
そしてたとえ私が持っているものを失ったとしても
se va a morder para aguantar.
彼は自分自身を噛んで耐えようとしています。
Su paciencia va a montar
あなたの忍耐力が役に立ちます
todo un circo para verlo desfilar
サーカス全体がパレードを見るために
al dolor que supo ser
どうなるかを知っていた痛みに
y al que ahora ya no quiere ver volver
そして今では彼が戻ってくるのを見たくない
se refugia en un farol
ランタンの中に避難する
y entre dos flores que siempre apuntan al sol
そしていつも太陽を向いている2つの花の間で
asi cruza su pared
これが彼が自分の壁を越える方法です
me sonrie y rompe con su propia red.
彼は私に微笑んで、自分のネットワークを壊しました。
LLega la batalla
戦いが来る
y contra el estalla
そして彼に対してそれは爆発する
algun dia va a escampar
いつか晴れるだろう
y como sale de esta
そしてどうやってここから抜け出すのですか
quiere la respuesta
答えが欲しい
sabe que no es escapar.
彼はそれが逃げではないことを知っています。
Su paciencia va a montar
あなたの忍耐力が役に立ちます
todo un circo para verlo desfilar
サーカス全体がパレードを見るために
al dolor que supo ser
どうなるかを知っていた痛みに
y al que ahora ya no quiere ver volver
そして今では彼が戻ってくるのを見たくない
se refugia en un farol
ランタンの中に避難する
y entre dos flores que siempre apuntan al sol
そしていつも太陽を向いている2つの花の間で
asi cruza su pared
これが彼が自分の壁を越える方法です
me sonrie y rompe con su propia red.
彼は私に微笑んで、自分のネットワークを壊しました。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.