Worst Case Scenario 歌詞 日本語訳
Laakso - 最悪のシナリオ
by Laakso
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Looking for reasons for what I did
自分がしたことの理由を探している
Looking for reasons to live
生きる理由を探して
Waiting at your doorstep a second night
二日目の夜、あなたの玄関先で待っています
Scared to death of you sleeping around
あなたがごろごろ寝ているのが死ぬほど怖い
I call you in the morning, crying on the phone
朝、電話で泣きながらあなたに電話します
Glad to hear your voice but your voice has turned ice cold
あなたの声が聞けて嬉しいけど、あなたの声は氷のように冷たくなってしまった
It was that very moment that I made up my mind
決心したのはその瞬間だった
There's no longer no use for me to try
もう試しても無駄だ
Looking for trouble and reactions all the time
トラブルや反応を常に探している
Like a teenage kid it makes me feel alive
10代の子供のように、生きていると感じさせてくれる
Ask my mother: Does peace come along with age?
母に尋ねてください。年齢とともに平和が訪れるのでしょうか?
"No restlessness grows worse day by day"
「落ち着きのなさが日に日に悪化することはない」
I can't control my hope I can't control my dreams
希望をコントロールできない 夢をコントロールできない
I can't eat I can't sleep I can't do anything
食べられない、眠れない、何もできない
Call you in the morning, crying on the phone
朝、電話で泣きながら君に電話する
Glad to hear your voice but your voice has turned ice cold
あなたの声が聞けて嬉しいけど、あなたの声は氷のように冷たくなってしまった
Leaving loads of messages, leaving you notes
たくさんのメッセージを残し、メモを残します
on your locked up door and your shut off phone
施錠されたドアと電源が切れた電話の上で
It was that very moment that I made up my mind
決心したのはその瞬間だった
There's no longer no use for me to try
もう試しても無駄だ
The worst case scenario is what we've been through
最悪のシナリオは私たちが経験したことです
Worse than anything I can relate to
私が共感できる何よりも悪い
I've never moved on, I've always been stuck
前に進んだことがなくて、いつも行き詰まってしまった
Left so much behind without building it up
積み上げずに多くのものを置き去りにしてしまった
So long since I wished to get up in the morning
久しぶりに朝起きたいと思った
So long since anything but singing had a meaning
歌うこと以外に意味があったのは遠い昔のことだ
The worst case scenario is what we've been going through
最悪のシナリオは私たちが経験していることです
I can't control my hope I can't control my dreams
希望をコントロールできない 夢をコントロールできない
I can't eat I can't sleep I can't do anything
食べられない、眠れない、何もできない
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
