Scifi Novel Number One 歌詞 日本語訳

LAB - SF 小説ナンバーワン

by LAB

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

LAB Scifi Novel Number One

"Scifi Novel Number One" by LAB
LAB「SF小説ナンバーワン」
Email: kjzv6120@gmail.com
メール: kjzv6120@gmail.com
Duration: 3:35
再生時間: 3:35
Track #: 9
トラック番号: 9
Intro (0:00-0:25)
イントロ (0:00-0:25)
Verse 1 (0:25-0:49)
詩 1 (0:25-0:49)
And so we pour out the doors,
それで私たちはドアを外に注ぎます、
Think-alikes, so perfectly cloned,
全く同じように考えられ、完全にクローン化されたもので、
Is it me who wonders or he?
疑問に思うのは私ですか、それとも彼ですか?
Which am I - this one or the one behind?
私はどちらですか - こちらと後ろの人?
Pre-Chorus (0:50-1:14) X2
コーラス前 (0:50-1:14) X2
Sing happy birth to me
私にハッピーバースデーを歌ってください
wish we won't turn against you
私たちがあなたに敵対しないことを祈ります
Verse 2 (1:15-1:39)
2節(1:15-1:39)
What a treat to their eyes:
彼らの目にはなんと嬉しいことでしょう。
look-alikes and ones of a kind
似たものとユニークなもの
And if I am, how was I done?
もし私がそうだとしたら、私はどうやって終わったのでしょうか?
Perfect, or end of variety?
完璧ですか、それともバラエティの終わりですか?
Pre-Chorus (1:40-2:04) X2
コーラス前 (1:40-2:04) X2
Sing happy birth to me
私にハッピーバースデーを歌ってください
wish we won't turn against you
私たちがあなたに敵対しないことを祈ります
Chorus (2:05-2:29) X4
コーラス (2:05-2:29) X4
Sing happy birth
ハッピーバースデーを歌いましょう
Verse 3 (2:30-2:54)
3節 (2:30-2:54)
What a feast for their pride:
彼らの誇りにとっては何と素晴らしい祝宴でしょう。
feel-alikes, my sisters and I,
似た者同士、妹たちと私、
And so we pour out the gates
それで私たちはゲートを注ぎます
Perfect lack of variety!
完璧な多様性の欠如!
Chorus (2:55-3:35)
コーラス (2:55-3:35)
Sing happy birth ---> X6
誕生おめでとうを歌ってください ---> X6
To me.
私にとっては。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.