Treatment Paroles Traduction Française
Labrinthe - Traitement
by Labrinth
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is a cool song to play. My first tab but it seems to work.
C'est une chanson sympa à jouer. Mon premier onglet mais ça semble fonctionner.
Works well if you play the intro palm muted
Fonctionne bien si vous jouez l'intro en sourdine
VERSE:
VERSET :
oh baby, hoh-oh baby, oh baby, hoh-oh baby,
oh bébé, hoh-oh bébé, oh bébé, hoh-oh bébé,
Cowgirl, cowgirl why did you leave me high and dry?
Cowgirl, cowgirl, pourquoi m'as-tu laissé planer et sécher ?
You had a heart but then you put a hole in mine, Listen
Tu avais un cœur mais ensuite tu as fait un trou dans le mien, écoute
I wanna break down, You don't understand the damage you've done now, Let me remind you that
Je veux m'effondrer, tu ne comprends pas les dégâts que tu as causés maintenant, laisse-moi te rappeler que
BRIDGE:
PONT :
I had a heart and you came inside, Turned the whole place upside down
J'avais un cœur et tu es entré, tu as mis tout l'endroit sens dessus dessous
CHORUS:
CHŒUR :
Now I'm out of my mind, Like it's a mental asylum
Maintenant, je suis devenu fou, comme si c'était un asile psychiatrique
Everyone dressed in white, I really think I've lost it this time
Tout le monde est habillé en blanc, je crois vraiment que je l'ai perdu cette fois
Yeah, I wanna break down, You don't understand the damage you've done now, Let me remind you that
Ouais, je veux m'effondrer, tu ne comprends pas les dégâts que tu as causés maintenant, laisse-moi te le rappeler
boys don't cry, Isn't it clear that I need treatment?
les garçons ne pleurent pas, n'est-il pas clair que j'ai besoin d'un traitement ?
(hoh-oh baby, oh baby)
(hoh-oh bébé, oh bébé)
(hoh-oh baby, oh baby)
(hoh-oh bébé, oh bébé)
All day, all night see I could go from dusk til dawn (whoah)
Toute la journée, toute la nuit, je peux aller du crépuscule à l'aube (whoah)
Thinking about how you left me crushed and torn (whoah)
En pensant à la façon dont tu m'as laissé écrasé et déchiré (whoah)
I wanna break down (come on)
Je veux m'effondrer (allez)
You don't understand the damage you've done now (come on)
Tu ne comprends pas les dégâts que tu as causés maintenant (allez)
Let me remind you that (uh huh)
Laisse-moi te rappeler que (euh huh)
I had a heart and you came inside
J'avais un cœur et tu es entré à l'intérieur
Turned the whole place upside down
J'ai mis tout l'endroit sens dessus dessous
Now I'm out of my mind
Maintenant je suis fou
Like it's a mental asylum
Comme si c'était un asile psychiatrique
Everyone dressed in white
Tout le monde habillé en blanc
I really think I've lost it this time
Je pense vraiment que je l'ai perdu cette fois
Yeah, yeah, I wanna break down
Ouais, ouais, je veux m'effondrer
You don't understand the damage you've done now Let me remind you that
Vous ne comprenez pas les dégâts que vous avez causés maintenant. Laissez-moi vous rappeler que
boys don't cry
les garçons ne pleurent pas
Isn't it clear that I need treatment?
N'est-il pas clair que j'ai besoin d'un traitement ?
Cause I'm insane in the membrane, so crazy, you make me, yeah
Parce que je suis fou dans la membrane, tellement fou, tu me rends, ouais
Insane in the membrane, look what you've created
Fou dans la membrane, regarde ce que tu as créé
Look what you did
Regarde ce que tu as fait
Look what you did
Regarde ce que tu as fait
My baby, oh, no, no
Mon bébé, oh, non, non
Isn't it clear that I need treatment?
N'est-il pas clair que j'ai besoin d'un traitement ?
Treatment
Traitement
Waoh oh oh oh
Waoh oh oh oh
Now I'm out of my mind
Maintenant je suis fou
Like it's a mental asylum
Comme si c'était un asile psychiatrique
Everyone dressed in white
Tout le monde habillé en blanc
I really think I've lost it this time
Je pense vraiment que je l'ai perdu cette fois
Yeah, yeah, I wanna break down
Ouais, ouais, je veux m'effondrer
You don't understand the damage you've done now
Vous ne comprenez pas les dégâts que vous avez causés maintenant
Let me remind you that boys don't cry
Laisse-moi te rappeler que les garçons ne pleurent pas
Isn't it clear that I need treatment?
N'est-il pas clair que j'ai besoin d'un traitement ?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
