Cold as Stone Letra Traducción al Español
Lady Antebellum - Fría como la piedra
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Azncocoluver did a great job with this song. Just a couple changes I think make it sound
Azncocoluver hizo un gran trabajo con esta canción. Sólo un par de cambios creo que lo hacen sonar.
even better.
incluso mejor.
Intro:
Introducción:
She left town early on a Friday.
Salió de la ciudad temprano un viernes.
Headin' down to family in New Orleans.
Dirigiéndose a su familia en Nueva Orleans.
Said she needed to feel the sun on her face.
Dijo que necesitaba sentir el sol en la cara.
Talk it out with herself, try to get things straight.
Habla con ella misma, intenta aclarar las cosas.
Lord, all I know is I don't wanna breathe.
Señor, todo lo que sé es que no quiero respirar.
Wish I was cold as stone,
Ojalá fuera frío como una piedra,
Then I wouldn't feel a thing.
Entonces no sentiría nada.
Wish I didn't have this heart,
Ojalá no tuviera este corazón
Then I wouldn't know the sting of the rain.
Entonces no conocería el ardor de la lluvia.
I could stand strong and still,
Podría mantenerme fuerte y quieto,
Watching you walk away.
Mirándote alejarte.
I wouldn't hurt like this,
No me dolería así
Or feel so all alone.
O sentirme tan solo.
I wish I was cold as stone.
Ojalá fuera frío como una piedra.
Almost turned around in Mississippi.
Casi me di la vuelta en Mississippi.
Pulled over on the shoulder along the way.
Se detuvo en el arcén en el camino.
Thought by now I'd be fine,
Pensé que ahora estaría bien,
But all these tears are blurring every line,
Pero todas estas lágrimas están borrando cada línea,
And I think back to when you were mine.
Y pienso en cuando eras mía.
Wish I was cold as stone,
Ojalá fuera frío como una piedra,
Then I wouldn't feel a thing.
Entonces no sentiría nada.
Wish I didn't have this heart,
Ojalá no tuviera este corazón
Then I wouldn't know the sting of the rain.
Entonces no conocería el ardor de la lluvia.
I could stand on my own,
Podría valerme por mi cuenta,
Letting your memory fade.
Dejando que tu memoria se desvanezca.
I wouldn't hurt like this,
No me dolería así
Or feel so all alone.
O sentirme tan solo.
I wish I was cold as stone.
Ojalá fuera frío como una piedra.
Yeah, it's gonna take forever to get over you.
Sí, me llevará una eternidad olvidarte.
Oh, and I don't think this pain's gonna go away.
Ah, y no creo que este dolor vaya a desaparecer.
Oh, scars left when it's said and done remain.
Oh, las cicatrices que quedan cuando se dice y se hace permanecen.
I wish I was cold as stone.
Ojalá fuera frío como una piedra.
I wish I was cold as stone.
Ojalá fuera frío como una piedra.
Wish I was cold as stone,
Ojalá fuera frío como una piedra,
Then I wouldn't feel a thing.
Entonces no sentiría nada.
Wish I didn't have this heart,
Ojalá no tuviera este corazón
Then I wouldn't know the sting of the rain.
Entonces no conocería el ardor de la lluvia.
I could stand strong and still,
Podría mantenerme fuerte y quieto,
Watching you walk away.
Mirándote alejarte.
I wouldn't hurt like this,
No me dolería así
Or feel so all alone.
O sentirme tan solo.
I wish I was cold as stone.
Ojalá fuera frío como una piedra.
Any corrections email me at hulanic@gmail.com
Cualquier corrección envíame un correo electrónico a hulanic@gmail.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
