Cold as Stone Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Leydi Antebellum - Taş Kadar Soğuk

by Lady Antebellum

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lady Antebellum Cold as Stone

Azncocoluver did a great job with this song. Just a couple changes I think make it sound
Azncocoluver bu şarkıyla harika bir iş çıkardı. Sadece birkaç değişiklik sanırım kulağa hoş geliyor
even better.
daha da iyi.
Intro:
Giriş:
She left town early on a Friday.
Cuma günü erkenden şehirden ayrıldı.
Headin' down to family in New Orleans.
New Orleans'taki ailemin yanına gidiyorum.
Said she needed to feel the sun on her face.
Güneşi yüzünde hissetmeye ihtiyacı olduğunu söyledi.
Talk it out with herself, try to get things straight.
Bunu kendi kendine konuş, işleri yoluna koymaya çalış.
Lord, all I know is I don't wanna breathe.
Tanrım, tek bildiğim nefes almak istemediğim.
Wish I was cold as stone,
Keşke taş gibi soğuk olsaydım
Then I wouldn't feel a thing.
O zaman hiçbir şey hissetmezdim.
Wish I didn't have this heart,
Keşke bu kalp bende olmasaydı
Then I wouldn't know the sting of the rain.
O zaman yağmurun acısını bilemezdim.
I could stand strong and still,
Güçlü ve hareketsiz durabiliyordum,
Watching you walk away.
Uzaklaşmanı izliyorum.
I wouldn't hurt like this,
Bu kadar acı çekmezdim
Or feel so all alone.
Ya da yapayalnız hissediyorum.
I wish I was cold as stone.
Keşke taş kadar soğuk olsaydım.
Almost turned around in Mississippi.
Mississippi'de neredeyse geri dönüyordu.
Pulled over on the shoulder along the way.
Yol boyunca omuza çekildi.
Thought by now I'd be fine,
Şimdiye kadar iyi olacağımı düşünmüştüm.
But all these tears are blurring every line,
Ama tüm bu gözyaşları her satırı bulanıklaştırıyor,
And I think back to when you were mine.
Ve senin benim olduğun zamanları düşünüyorum.
Wish I was cold as stone,
Keşke taş gibi soğuk olsaydım
Then I wouldn't feel a thing.
O zaman hiçbir şey hissetmezdim.
Wish I didn't have this heart,
Keşke bu kalp bende olmasaydı
Then I wouldn't know the sting of the rain.
O zaman yağmurun acısını bilemezdim.
I could stand on my own,
Kendi ayaklarım üzerinde durabildim
Letting your memory fade.
Hafızanın kaybolmasına izin vermek.
I wouldn't hurt like this,
Bu kadar acı çekmezdim
Or feel so all alone.
Ya da yapayalnız hissediyorum.
I wish I was cold as stone.
Keşke taş kadar soğuk olsaydım.
Yeah, it's gonna take forever to get over you.
Evet, seni unutmak sonsuza kadar sürecek.
Oh, and I don't think this pain's gonna go away.
Oh, ve bu acının geçeceğini sanmıyorum.
Oh, scars left when it's said and done remain.
Oh, söylendiğinde ve yapıldığında kalan yara izleri kalır.
I wish I was cold as stone.
Keşke taş kadar soğuk olsaydım.
I wish I was cold as stone.
Keşke taş kadar soğuk olsaydım.
Wish I was cold as stone,
Keşke taş gibi soğuk olsaydım
Then I wouldn't feel a thing.
O zaman hiçbir şey hissetmezdim.
Wish I didn't have this heart,
Keşke bu kalp bende olmasaydı
Then I wouldn't know the sting of the rain.
O zaman yağmurun acısını bilemezdim.
I could stand strong and still,
Güçlü ve hareketsiz durabiliyordum,
Watching you walk away.
Uzaklaşmanı izliyorum.
I wouldn't hurt like this,
Bu kadar acı çekmezdim
Or feel so all alone.
Ya da yapayalnız hissediyorum.
I wish I was cold as stone.
Keşke taş kadar soğuk olsaydım.
Any corrections email me at hulanic@gmail.com
Herhangi bir düzeltme hulanic@gmail.com adresinden bana e-postayla gönderilmelidir.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.