Gypsy كلمات أغنية ترجمة عربية

ليدي غاغا - غجرية

by Lady Gaga

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Lady Gaga Gypsy

Lady Gaga - Gypsy
ليدي غاغا - غجرية
Song lyrics by: Stefani Joanne Angelina Germanotta
كلمات الأغنية: ستيفاني جوان أنجيلينا جيرمانوتا
Music written by: Stefani Joanne Angelina Germanotta, ReDOne and Madeon
الموسيقى من تأليف: ستيفاني جوان أنجيلينا جيرمانوتا، ريدون ومادون
Tablature created by: Kate
Tablature تم إنشاؤها بواسطة: كيت
This is definitely my favourite song off of Lady Gaga's new album. I enjoy singing it a
هذه بالتأكيد أغنيتي المفضلة من ألبوم ليدي غاغا الجديد. أستمتع بغنائها أ
lot, there's something with a bit of an 80s feel about this song.
كثيرًا، هناك شيء يشبه أجواء الثمانينات في هذه الأغنية.
I also think it's really, really romantic.
أعتقد أيضًا أنها رومانسية حقًا.
To those of you that will complain about the position of the chords above the lyrics, I
إلى أولئك منكم الذين سيشتكون من موضع الأوتار فوق الكلمات، أنا
worked tediously on that and then when I copied and pasted, all of that work went
لقد عملت بجد على ذلك، وبعد ذلك عندما قمت بالنسخ واللصق، ذهب كل هذا العمل
straight down the toilet. So, I can't be bothered to meticulously engage in that again.
مباشرة أسفل المرحاض. لذا، لا يمكنني أن أزعج نفسي بالانخراط في ذلك بدقة مرة أخرى.
Use your ear and your talents to figure out the timing yourself. :)
استخدم أذنك ومواهبك لمعرفة التوقيت بنفسك. :)
Verse 1:
الآية 1:
"Sometimes the story has no end."
"في بعض الأحيان القصة ليس لها نهاية."
"Sometimes i think that we could just be friends,
"في بعض الأحيان أعتقد أنه يمكننا أن نكون أصدقاء فقط،
'Cos I'm a wandering man," he said to me...
"لأنني رجل متجول،" قال لي...
"And what about the future plans?
"وماذا عن الخطط المستقبلية؟
Does this thing we have even make sense?
هل هذا الشيء الذي لدينا منطقي حتى؟
When I got the whole world in front of me?"
عندما جعلت العالم كله أمامي؟"
Chorus:
جوقة:
So, I said,
فقلت،
"I don't wanna be alone forever, but I can be tonight.
"لا أريد أن أبقى وحدي إلى الأبد، لكن يمكنني أن أكون هذه الليلة.
I don't wanna be alone forever, but I love gypsy life.
لا أريد أن أبقى وحدي إلى الأبد، لكني أحب حياة الغجر.
I don't wanna be alone forever, maybe we can see the world together.
لا أريد أن أبقى وحدي إلى الأبد، ربما يمكننا رؤية العالم معًا.
I don't wanna be alone forever, but I can be...
لا أريد أن أبقى وحدي إلى الأبد، لكن يمكنني أن أكون...
Tonight
الليلة
Tonight
الليلة
Verse 2:
الآية 2:
So, I just packed my baggage and
لذلك، حزمت أمتعتي للتو
said goodbye to family and friends
قال وداعا للعائلة والأصدقاء
and took a road to nowhere on my own.
واتخذت طريقًا إلى اللامكان بمفردي.
Like Dorothy on a yellow brick,
مثل دوروثي على الطوب الأصفر،
hope my ruby shoes get us there quick,
أتمنى أن يصلنا حذائي الياقوتي إلى هناك بسرعة،
'cos I left everyone I love at home
لأنني تركت كل من أحبهم في المنزل
Chorus:
جوقة:
And I said,
فقلت،
"I don't wanna be alone forever, but I can be tonight.
"لا أريد أن أبقى وحدي إلى الأبد، لكن يمكنني أن أكون هذه الليلة.
I don't wanna be alone forever, but I love gypsy life.
لا أريد أن أبقى وحدي إلى الأبد، لكني أحب حياة الغجر.
I don't wanna be alone forever, maybe we can see the world together.
لا أريد أن أبقى وحدي إلى الأبد، ربما يمكننا رؤية العالم معًا.
I don't wanna be alone forever, but I can be...
لا أريد أن أبقى وحدي إلى الأبد، لكن يمكنني أن أكون...
Tonight
الليلة
Tonight
الليلة
Interlude:
فاصل:
Cos I'm I'm I'm I'm I'm I'm I'm a gypsy, gypsy, gypsy, I'm
لأنني أنا أنا أنا أنا أنا غجري، غجري، غجري، أنا
I'm I'm I'm I'm I'm I'm I'm a gypsy, gypsy, gypsy, I'm
أنا أنا أنا أنا أنا أنا غجري، غجري، غجري، أنا
I'm I'm I'm I'm I'm I'm I'm a gypsy, gypsy, gypsy, I'm
أنا أنا أنا أنا أنا أنا غجري، غجري، غجري، أنا
I'm I'm I'm I'm I'm I'm I'm a gypsy, gypsy, gypsy, I'm
أنا أنا أنا أنا أنا أنا غجري، غجري، غجري، أنا
Verse 3:
الآية 3:
And then he asked me, he said,
وبعد ذلك سألني فقال:
"Baby, why do we love each other?" I said,
"عزيزتي، لماذا نحب بعضنا البعض؟" قلت،
"Honey, it's simple, it's the way that you love and treat your mother."
"عزيزتي، الأمر بسيط، إنها الطريقة التي تحبين بها والدتك وتعاملينها."
Chorus:
جوقة:
"Thought that I would be alone forever,
"اعتقدت أنني سأبقى وحدي إلى الأبد،
But I won't be tonight.
لكنني لن أكون الليلة.
I'm a man without a home, but I think
أنا رجل بلا منزل، ولكن أعتقد
with you, I could spend my life.
معك، أستطيع أن أقضي حياتي.
And you'll be my little gypsy princess,
وستكونين أميرتي الغجرية الصغيرة،
pack your bags and we can chase the sunset!
احزموا حقائبكم وسنتمكن من مطاردة غروب الشمس!
Bust the rearview and fire up the jets 'cos it's
قم بكسر الرؤية الخلفية وأطلق النار على الطائرات لأنها كذلك
you and meeeeee!
أنت ومييييييييييييييييييييييييييين
Baby, for life! (If you go with me)
حبيبتي مدى الحياة! (إذا ذهبت معي)
For life! (see the world with me)
مدى الحياة! (أرى العالم معي)
Interlude Reprisal:
فاصلة الانتقام:
Cos I'm I'm I'm I'm I'm I'm I'm a gypsy, gypsy, gypsy, I'm
لأنني أنا أنا أنا أنا أنا غجري، غجري، غجري، أنا
I'm I'm I'm I'm I'm I'm I'm a gypsy, gypsy, gypsy, I'm
أنا أنا أنا أنا أنا أنا غجري، غجري، غجري، أنا
I'm I'm I'm I'm I'm I'm I'm a gypsy, gypsy, gypsy, I'm
أنا أنا أنا أنا أنا أنا غجري، غجري، غجري، أنا
I'm I'm I'm I'm I'm I'm I'm a gypsy, gypsy, gypsy, I'm
أنا أنا أنا أنا أنا أنا غجري، غجري، غجري، أنا
Outro:
الخاتمة:
Russia, U.K. Paris, I'm Italian, Asian kompai
روسيا، المملكة المتحدة، باريس، أنا إيطالي، كومباي آسيوي
Africa, India, I'm a gypsy, I'm a gypsy, I'm a gypsy
أفريقيا، الهند، أنا غجري، أنا غجري، أنا غجري
I'm Latin-American, I don't speak German, but I try
أنا من أمريكا اللاتينية، ولا أتحدث الألمانية، لكني أحاول
Someday in Jakarta, I'm American, I'm gypsy
يومًا ما في جاكرتا، سأصبح أمريكيًا، وغجريًا
I'm Bangkok, Australian, Malaysia, Sweden, Findland, Norway
أنا بانكوك، أستراليا، ماليزيا، السويد، فيندلاند، النرويج
Be my home just for the day, Dankeschon,
كن منزلي لهذا اليوم فقط يا دانكيشون
I'm a gypsy, gypsy, gypsy, hey...
أنا غجري، غجري، غجري، مهلا...
It's probably not perfect, but I tabbed it on my Ukulele, so, whatever!
من المحتمل أنها ليست مثالية، لكنني وضعتها على القيثارة الخاصة بي، لذا، أيًا كان!
Enjoy!
استمتع!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.