Prinzesschen Letras Tradução em Português

LaFee - Princesa

by LaFee

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

LaFee Prinzesschen

Hej, so here's what I meant to hear. I'm however not quite sure about the Bridge - it
Ei, então aqui está o que eu queria ouvir. Contudo, não tenho muita certeza sobre a Ponte - ela
sounds odd like that, so please: If you have some improvements, write a comment!
parece estranho assim, então por favor: Se você tiver alguma melhoria, escreva um comentário!
INRTO:
INTRODUÇÃO:
VERSE 1:
VERSÍCULO 1:
Du hast Figur doch kein Gehirn, dir klebt "sexy" auf der Stirn,
Você tem corpo, mas não tem cérebro, tem “sexy” colado na testa,
Deine Titten sind ein Traum, sie hngen kaum.
Seus peitos são um sonho, eles mal ficam pendurados.
Ich bin leider nicht dein Stil, denn ich spiele nicht dein Spiel
Infelizmente, não sou seu estilo porque não jogo seu jogo
nur eine kann die Schnste sein und das bist du allein.
Só um pode ser o mais bonito e é só você.
PRE-CHORUS:
PRÉ REFRÃO:
Doch unter deinem Dekolletee
Mas sob o seu decote
tut es immer, immer wieder so weh,
sempre, sempre dói muito,
Jeder liebt zwar dein Gesicht, doch tief in dir da ist nichts!
Todo mundo adora o seu rosto, mas no fundo de você não há nada!
CHORUS:
REFRÃO:
Ja Prinzesschen du hast's leicht, deine Eltern sind stinkreich
Sim, princesa, é fácil para você, seus pais são podres de ricos
Du bist ach so wunderschn,
Você é tão linda
willst jedem Typ den Kopf verdreh'n.
Eu quero virar a cabeça de todo cara.
Ja Prinzesschen du hast Macht, bist die Knigin der Nacht
Sim, princesa, você tem poder, você é a rainha da noite
Du bist jung und wunderschn
Você é jovem e bonito
und jeder Arsch will mit dir geh'n.
e todo burro quer ir com você.
VERSE 2:
VERSÍCULO 2:
Du tust nur was dir gefllt, Freunde kaufst du dir mit Geld
Você só faz o que gosta, compra amigos com dinheiro
Der schne Schein ist deine Welt
A bela aparência é o seu mundo
Ja, dein Spiegel liebt nur dich mit deinem makellos Gesicht
Sim, seu espelho só te ama com seu rosto impecável
Ja du siehst wie ein Engel aus, lsst deine Opfer rein und raus
Sim, você parece um anjo, deixando suas vítimas entrarem e saírem
Du bist so hei wie'n Kbel Eis; was soll der Schei!?
Você está tão quente quanto um pote de sorvete; que diabos!?
BRIDGE:
PONTE:
Spieglei, Spieglein an der Wand,
Espelho, espelho na parede,
wer ist die Schnste im ganzen Land?
quem é a mais bela de toda a terra?
Chords:
Acordes:
Acoustic Power
Potência acústica
Gerneral:
Geral:
Bridge:
Ponte:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.