Prinzesschen Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

LaFee - Prenses

by LaFee

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

LaFee Prinzesschen

Hej, so here's what I meant to hear. I'm however not quite sure about the Bridge - it
Hey, işte duymak istediğim şey şu. Ancak Köprü konusunda pek emin değilim.
sounds odd like that, so please: If you have some improvements, write a comment!
kulağa tuhaf geliyor, bu yüzden lütfen: Bazı iyileştirmeler varsa, bir yorum yazın!
INRTO:
GİRİŞ:
VERSE 1:
1. AYET:
Du hast Figur doch kein Gehirn, dir klebt "sexy" auf der Stirn,
Vücudunuz var ama beyniniz yok, alnınıza “seksi” yapışmış,
Deine Titten sind ein Traum, sie hngen kaum.
Göğüslerin bir rüya gibi, neredeyse hiç takılmıyorlar.
Ich bin leider nicht dein Stil, denn ich spiele nicht dein Spiel
Ne yazık ki senin tarzın değilim çünkü senin oyununu oynamıyorum
nur eine kann die Schnste sein und das bist du allein.
Yalnızca biri en güzel olabilir ve o da yalnız sensin.
PRE-CHORUS:
ÖN KORO:
Doch unter deinem Dekolletee
Ama senin dekoltenin altında
tut es immer, immer wieder so weh,
her zaman, her zaman çok acıtıyor,
Jeder liebt zwar dein Gesicht, doch tief in dir da ist nichts!
Herkes yüzünü seviyor ama içinin derinliklerinde hiçbir şey yok!
CHORUS:
Koro:
Ja Prinzesschen du hast's leicht, deine Eltern sind stinkreich
Evet prenses, bu senin için kolay, ailen çok zengin
Du bist ach so wunderschn,
sen çok güzelsin
willst jedem Typ den Kopf verdreh'n.
Her erkeğin kafasını çevirmek istiyorum.
Ja Prinzesschen du hast Macht, bist die Knigin der Nacht
Evet prenses, gücün var, gecenin kraliçesisin
Du bist jung und wunderschn
Sen genç ve güzelsin
und jeder Arsch will mit dir geh'n.
ve her eşek seninle gelmek ister.
VERSE 2:
2. AYET:
Du tust nur was dir gefllt, Freunde kaufst du dir mit Geld
Sadece istediğini yaparsın, parayla arkadaş satın alırsın
Der schne Schein ist deine Welt
Güzel görünüm sizin dünyanızdır
Ja, dein Spiegel liebt nur dich mit deinem makellos Gesicht
Evet aynan seni sadece kusursuz yüzünle seviyor
Ja du siehst wie ein Engel aus, lsst deine Opfer rein und raus
Evet, kurbanlarının girip çıkmasına izin veren bir meleğe benziyorsun
Du bist so hei wie'n Kbel Eis; was soll der Schei!?
Bir küvet dondurma kadar sıcaksın; ne oluyor be!?
BRIDGE:
KÖPRÜ:
Spieglei, Spieglein an der Wand,
Ayna, duvardaki ayna,
wer ist die Schnste im ganzen Land?
bu ülkedeki en adil kim?
Chords:
Akorlar:
Acoustic Power
Akustik güç
Gerneral:
Genel:
Bridge:
Köprü:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.