Elephant Versuri Traducere în Română
Laleh - Elefant
by Laleh
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(VERSE 1)
(versetul 1)
I hear the children play
Aud copiii jucându-se
with the guards of the jail
cu gardienii închisorii
with the guards of the jail
cu gardienii închisorii
with the guards of the jail
cu gardienii închisorii
I'm thinking of a new name
Mă gândesc la un nume nou
That I could give myself
Pe care mi-aș putea da
One day I'll be myself
Într-o zi voi fi eu însumi
One day I'll be my own
Într-o zi voi fi al meu
It's been forty long years
Au trecut patruzeci de ani lungi
In the desert I have been
În deșert am fost
I've even hit the devil's nose
M-am lovit chiar de nasul diavolului
In the desert I've grown
În deșert am crescut
(CHORUS)
(FREN)
Have a good day brother
O zi buna frate
Me and your sister will rise up
Eu și sora ta ne vom ridica
Like an elephant from the mud
Ca un elefant din noroi
In your carefree sleep
În somnul tău fără griji
We will break free, we will break free
Ne vom elibera, ne vom elibera
Have a good day brother
O zi buna frate
Me and your little bro will rise up
Eu și fratele tău cel mic ne vom ridica
Like an elephant from the storm
Ca un elefant din furtună
In your carefree sleep
În somnul tău fără griji
We will break free, we will break free
Ne vom elibera, ne vom elibera
(VERSE 2)
(versetul 2)
And the city will be reborn
Și orașul va renaște
And the streets will be washed
Și străzile vor fi spălate
May the streets be clean and washed
Fie ca străzile să fie curate și spălate
May the streets be clean and washed
Fie ca străzile să fie curate și spălate
And we will wave our hand
Și vom face cu mâna
And everybody will forgive the past
Și toată lumea va ierta trecutul
And everybody will forgive the past
Și toată lumea va ierta trecutul
And as the woman said
Și așa cum a spus femeia
That day when I was crying out
Ziua aceea când plângeam
God puts his diamonds in the sand
Dumnezeu își pune diamantele în nisip
But then he always takes them back
Dar apoi le ia mereu înapoi
(Chorus)
(Refren)
Have a good day brother
O zi buna frate
Me and your sister will rise up
Eu și sora ta ne vom ridica
Like an elephant from the mud
Ca un elefant din noroi
In your carefree sleep
În somnul tău fără griji
We will break free, we will break free
Ne vom elibera, ne vom elibera
Have a good day brother
O zi buna frate
Me and your little bro will rise up
Eu și fratele tău cel mic ne vom ridica
Like an elephant from the storm
Ca un elefant din furtună
In your carefree sleep
În somnul tău fără griji
We will break free, we will break free
Ne vom elibera, ne vom elibera
Have a good day brother
O zi buna frate
Me and your sister will rise up
Eu și sora ta ne vom ridica
Like an elephant from the mud
Ca un elefant din noroi
In your carefree sleep
În somnul tău fără griji
We will break free, we will break free
Ne vom elibera, ne vom elibera
Have a good day, have a good day brother
O zi bună, o zi bună frate
Me and your
Eu și al tău
Sister will rise up from the mud
Sora se va ridica din noroi
(OUTRO)
(OUTRO)
I'm thinking of a new name
Mă gândesc la un nume nou
That I could give myself
Pe care mi-aș putea da
One day I'll be myself
Într-o zi voi fi eu însumi
Oh, I'll be my own
Oh, voi fi al meu
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.