November Paroles Traduction Française
Laleh - Novembre
by Laleh
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Laleh - November (2006)
Laleh - novembre (2006)
All the verses and choruses have the same chord progressions, so I've only written
Tous les couplets et refrains ont les mêmes progressions d'accords, donc j'ai seulement écrit
them down once each. Play it a few times and you should learn :)
descendez-les une fois chacun. Jouez-y plusieurs fois et vous devriez apprendre :)
Well you know me...
Eh bien, tu me connais...
I've never been afraid
Je n'ai jamais eu peur
I always jump into it
Je me lance toujours dedans
With my whole heart... and no shame
De tout mon cœur... et sans honte
And the thoughts that I'm left with
Et les pensées qui me restent
Is making such a mess
fait un tel gâchis
There's nothing more confusing than the loss
Il n'y a rien de plus déroutant que la perte
...You've caused yourself
...Vous vous êtes causé
...And all in all
...Et dans l'ensemble
I feel you're like me and
Je sens que tu es comme moi et
We're the trees still green in November
Nous sommes les arbres encore verts en novembre
And I know I can't remember summer being so gone
Et je sais que je ne me souviens pas que l'été soit si loin
And I will play along
Et je jouerai le jeu
But it feels, It feels so much
Mais ça se sent, ça se sent tellement
That we don't know what we're doing
Que nous ne savons pas ce que nous faisons
And I never knew, never thought
Et je n'ai jamais su, je n'ai jamais pensé
They could play along, honey
Ils pourraient jouer le jeu, chérie
But they don't know what they're doing
Mais ils ne savent pas ce qu'ils font
And I know I won't admit it
Et je sais que je ne l'admettrai pas
And I don't want to say it
Et je ne veux pas le dire
But I still look for you in the park
Mais je te cherche toujours dans le parc
On my way home each day
Sur le chemin du retour chaque jour
And no, I won't admit it
Et non, je ne l'admettrai pas
Not even to my friends
Pas même à mes amis
They think I'm doing well
Ils pensent que je vais bien
And I even lie to myself
Et je me mens même
How long can you keep a secret from yourself?
Combien de temps pouvez-vous garder un secret pour vous-même ?
Like that storm that blew me back two years
Comme cette tempête qui m'a ramené deux ans en arrière
To that first step I took away from you
Jusqu'à ce premier pas que je t'ai enlevé
And the hope that you left
Et l'espoir que tu sois parti
It's hidden in my room
C'est caché dans ma chambre
I'm a strong woman, but sometimes I'm weak for you
Je suis une femme forte, mais parfois je suis faible pour toi
...........On and on
........... Encore et encore
I close my eyes and I'm still there, I'm still there
Je ferme les yeux et je suis toujours là, je suis toujours là
We're the trees still green in november
Nous sommes les arbres encore verts en novembre
And I know I can't remember summer being so gone
Et je sais que je ne me souviens pas que l'été soit si loin
And I will play along
Et je jouerai le jeu
And it still feels so much
Et ça fait toujours tellement de choses
That we don't know what we're doing
Que nous ne savons pas ce que nous faisons
Oh, I never knew, never thought
Oh, je n'ai jamais su, je n'ai jamais pensé
They could play along, honey
Ils pourraient jouer le jeu, chérie
But they don't know what they're doing
Mais ils ne savent pas ce qu'ils font
...I close my eyes and I'm still there, and
...je ferme les yeux et je suis toujours là, et
We're the trees still green in november
Nous sommes les arbres encore verts en novembre
And I know I can't remember summer being so gone
Et je sais que je ne me souviens pas que l'été soit si loin
And I will play along
Et je jouerai le jeu
And it still feels so much
Et ça fait toujours tellement de choses
That we don't know what we're doing
Que nous ne savons pas ce que nous faisons
And I never knew, never thought
Et je n'ai jamais su, je n'ai jamais pensé
They could play along, honey
Ils pourraient jouer le jeu, chérie
But they don't know what they're doing
Mais ils ne savent pas ce qu'ils font
So play along, honey
Alors joue le jeu, chérie
And they don't know what they're doing
Et ils ne savent pas ce qu'ils font
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.