Restless Paroles Traduction Française
Langhorne Slim - Agité
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
heres the chords dudes
voici les accords les mecs
intro:
introduction :
(play the b, g, d, and a strings all open for one beat then hammer onto Am, then pull
(jouez les cordes b, g, d et a toutes ouvertes pendant un temps, puis martelez Am, puis tirez
the g and pick it open, then go back to Am, and hit the g string and then b string. i dont
le g et ouvrez-le, puis revenez à Am et frappez la chaîne g puis la chaîne b. je ne
figure it out for your self. its easy.)
découvrez-le par vous-même. c'est facile.)
i felt restless and i felt soft
je me sentais agité et je me sentais doux
i didnt know anymore who i was rippin off
je ne savais plus à qui j'arnaquais
I packed a picnic lackin seriously on food
J'ai préparé un pique-nique, je manque sérieusement de nourriture.
i had more wine than i knew what with to do
j'avais plus de vin que je ne savais quoi en faire
i just dont know what it is
je ne sais juste pas ce que c'est
i just dont know what it is
je ne sais juste pas ce que c'est
to be free
être libre
to hold and have somebody
tenir et avoir quelqu'un
lean on me
appuyez-vous sur moi
(then you do a little thing like this)
(alors tu fais une petite chose comme ça)
then:
alors :
you can blame it on your teachers
tu peux blâmer tes professeurs
you can blame it on the weather
tu peux blâmer la météo
you can blame it on how your mother
tu peux blâmer la façon dont ta mère
and father didnt stick together
et mon père n'est pas resté ensemble
but one of these days darlin,
mais un de ces jours chérie,
its gotta make sense in your head
ça doit avoir un sens dans ta tête
you cant make up your mind
tu n'arrives pas à te décider
till you wake up and make your bed
jusqu'à ce que tu te réveilles et que tu fasses ton lit
i just dont know what it is
je ne sais juste pas ce que c'est
i just dont know what it is
je ne sais juste pas ce que c'est
to be free
être libre
to hold and have somebody
tenir et avoir quelqu'un
lean on me
appuyez-vous sur moi
play
jouer
two times and then
deux fois et puis
(too lazy to type the chords again. its the same as the other versus. if you cant figure
(trop paresseux pour retaper les accords. c'est la même chose que l'autre contre. si vous n'arrivez pas à comprendre
out, quit playing guitar because you suck)
arrête de jouer de la guitare parce que tu es nul)
one day i felt so good nothing could bring me down
un jour, je me sentais si bien que rien ne pouvait m'abattre
next morning i awoke i was plastered to the ground
le lendemain matin, je me suis réveillé, j'étais plaqué au sol
whistle your favorite tune when its all said and done
siffle ta chanson préférée quand tout est dit et fait
if your maker dont approve at least you know you had your fun
si votre créateur n'approuve pas, au moins vous savez que vous vous êtes bien amusé
i just dont know what it is
je ne sais juste pas ce que c'est
i just dont know what it is
je ne sais juste pas ce que c'est
to be free
être libre
to hold and have somebody
tenir et avoir quelqu'un
to be free
être libre
to go out singin in the rain
sortir chanter sous la pluie
to be free
être libre
to believe completely in somebody
croire complètement en quelqu'un
to be free
être libre
to let love win again
laisser l'amour gagner à nouveau
outro:
sortie :
::::its like:::::
::::c'est comme :::::
to let love win agaaaaaaaaiiiiaiiaainn
laisser l'amour gagner agaaaaaaaaiiiiaiiaainn
but the CFC progression is quick. catch my drift?
mais la progression des CFC est rapide. vous comprenez ce que je veux dire ?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.