Six Queens Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Larrikin Love – Sześć królowych
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Six Queens (by Larrikin Love)
Sześć królowych (autor: Larrikin Love)
then playing around on G-string, based around frets 1,2,4,5,7, and fret 2 on
następnie zabawa na strunach G, w oparciu o progi 1,2,4,5,7 i próg 2
D-string
Sznurek D
E (strum 1)
E (brzdękanie 1)
E (strum 2)
E (brzdąkanie 2)
E (strum 1)
E (brzdękanie 1)
E (strum 1)
E (brzdękanie 1)
E (strum 2)
E (brzdąkanie 2)
E (strum 1)
E (brzdękanie 1)
I'm the sixth queen
Jestem szóstą królową
I'm the wrong queen
Jestem niewłaściwą królową
I've got mascara running through my bloodstream
W moim krwiobiegu krąży tusz do rzęs
I'm on the hot step
Jestem na gorącym etapie
I've got a broken heart
Mam złamane serce
I want to be a cherry lipped little cheap tart
Chcę być małą, tanią tartą z wiśniowymi wargami
There's a boy with a monobrow and club foot
Jest chłopiec z monobrewem i stopą końsko-szpotawą
And his family own all his villages huts
A jego rodzina jest właścicielem wszystkich chat w jego wioskach
So I'll travelled to New York
Pojadę więc do Nowego Jorku
And sold my crotch for a dollar and a short
I sprzedałem swoje krocze za dolara i krótkie spodenki
But there's a symphony in my heart
Ale w moim sercu jest symfonia
And I've lost all my morals
I straciłem całą swoją moralność
Down an alleyway, boot polish, sky gaze
W dół alejki, pasta do butów, spojrzenie w niebo
Bloody murder, my life has moved in strangeways
Cholerne morderstwo, moje życie potoczyło się w dziwny sposób
I was the sixth queen from the start
Od początku byłam szóstą królową
But I cast all my morals
Ale odrzuciłem całą moją moralność
On a tube train, boot polish, sky gaze
W metrze, pastą do butów, spojrzeniem w niebo
Bloody murder my life has moved in strangeways
Cholerne morderstwo, moje życie potoczyło się w dziwny sposób
E (strum 1)
E (brzdękanie 1)
E (strum 2)
E (brzdąkanie 2)
E (strum 1)
E (brzdękanie 1)
E (strum 1)
E (brzdękanie 1)
E (strum 2)
E (brzdąkanie 2)
E (strum 1)
E (brzdękanie 1)
I've got secrets trapped in my fishnets
Mam sekrety uwięzione w moich sieciach rybackich
I'm a coward man that works in an office block
Jestem tchórzem, który pracuje w biurze
I was a child who craved for a new world
Byłem dzieckiem, które pragnęło nowego świata
I was a boy who yearned to be a cover girl
Byłam chłopcem, który pragnął zostać dziewczyną z okładki
m
m
I learnt the history, and read about the six queens
Poznałem historię i przeczytałem o sześciu królowych
I decided life should be about playing for the other team
Zdecydowałem, że życie powinno polegać na grze dla drugiej drużyny
I broke society wit a lipstick shot
Złamałem społeczeństwo za pomocą szminki
Now my life has grown for old to hot
Teraz moje życie stało się stare i gorące
But there's a symphony in my heart
Ale w moim sercu jest symfonia
And I've lost all my morals
I straciłem całą swoją moralność
Down an alleyway, boot polish, sky gaze
W dół alejki, pasta do butów, spojrzenie w niebo
Bloody murder, my life has moved in strangeways
Cholerne morderstwo, moje życie potoczyło się w dziwny sposób
I was the sixth queen from the start
Od początku byłam szóstą królową
But I cast all my morals
Ale odrzuciłem całą moją moralność
On a tube train, boot polish, sky gaze
W metrze, pastą do butów, spojrzeniem w niebo
Bloody murder my life has moved in strangeways
Cholerne morderstwo, moje życie potoczyło się w dziwny sposób
Instrumental
Instrumentalny
repeat x 4
powtórz x 4
But theres a tragedy in my heart
Ale w moim sercu jest tragedia
But I've lost all my morals
Ale straciłem całą swoją moralność
Down an alleyway, boot polish, sky gaze
W dół alejki, pasta do butów, spojrzenie w niebo
Bloody murder, my life has moved in strangeways
Cholerne morderstwo, moje życie potoczyło się w dziwny sposób
I was the sixth queen from the start
Od początku byłam szóstą królową
But I cast all my morals
Ale odrzuciłem całą moją moralność
On a tube train, boot polish, sky gaze
W metrze, pastą do butów, spojrzeniem w niebo
Bloody murder my life has moved in strangeways
Cholerne morderstwo, moje życie potoczyło się w dziwny sposób
End:-
Koniec:-
E (strum 1)
E (brzdękanie 1)
E (strum 2)
E (brzdąkanie 2)
E (strum 1)
E (brzdękanie 1)
E (strum 1)
E (brzdękanie 1)
E (strum 2)
E (brzdąkanie 2)
E (strum 1)
E (brzdękanie 1)
E (short)
E (krótki)
E (long)
E (długi)
ay!
aj!
followed by creaking door...
a potem skrzypiące drzwi...
Lyrics by Johno.
Teksty autorstwa Johno.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
