Six Queens Letras Tradução em Português
Larrikin Love - Seis Rainhas
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Six Queens (by Larrikin Love)
Seis Rainhas (por Larrikin Love)
then playing around on G-string, based around frets 1,2,4,5,7, and fret 2 on
em seguida, brincando com fio-dental, com base nos trastes 1,2,4,5,7 e traste 2 em
D-string
Fio D
E (strum 1)
E (dedilhado 1)
E (strum 2)
E (dedilhado 2)
E (strum 1)
E (dedilhado 1)
E (strum 1)
E (dedilhado 1)
E (strum 2)
E (dedilhado 2)
E (strum 1)
E (dedilhado 1)
I'm the sixth queen
Eu sou a sexta rainha
I'm the wrong queen
Eu sou a rainha errada
I've got mascara running through my bloodstream
Eu tenho rímel correndo pela minha corrente sanguínea
I'm on the hot step
Estou no passo quente
I've got a broken heart
Eu tenho um coração partido
I want to be a cherry lipped little cheap tart
Eu quero ser uma torta barata com lábios de cereja
There's a boy with a monobrow and club foot
Há um garoto com monocelha e pé torto
And his family own all his villages huts
E a família dele é dona de todas as cabanas da sua aldeia
So I'll travelled to New York
Então eu viajarei para Nova York
And sold my crotch for a dollar and a short
E vendi minha virilha por um dólar e um short
But there's a symphony in my heart
Mas há uma sinfonia em meu coração
And I've lost all my morals
E eu perdi toda a minha moral
Down an alleyway, boot polish, sky gaze
Por um beco, graxa de botas, olhar para o céu
Bloody murder, my life has moved in strangeways
Assassinato sangrento, minha vida mudou de maneira estranha
I was the sixth queen from the start
Eu fui a sexta rainha desde o início
But I cast all my morals
Mas eu lancei toda a minha moral
On a tube train, boot polish, sky gaze
Em um trem, graxa de botas, olhar para o céu
Bloody murder my life has moved in strangeways
Assassinato sangrento, minha vida mudou de maneira estranha
E (strum 1)
E (dedilhado 1)
E (strum 2)
E (dedilhado 2)
E (strum 1)
E (dedilhado 1)
E (strum 1)
E (dedilhado 1)
E (strum 2)
E (dedilhado 2)
E (strum 1)
E (dedilhado 1)
I've got secrets trapped in my fishnets
Eu tenho segredos presos em minhas meias arrastão
I'm a coward man that works in an office block
Sou um homem covarde que trabalha em um prédio de escritórios
I was a child who craved for a new world
Eu era uma criança que ansiava por um novo mundo
I was a boy who yearned to be a cover girl
Eu era um garoto que ansiava por ser uma garota da capa
m
eu
I learnt the history, and read about the six queens
Aprendi a história e li sobre as seis rainhas
I decided life should be about playing for the other team
Eu decidi que a vida deveria ser jogar pelo outro time
I broke society wit a lipstick shot
Eu quebrei a sociedade com uma dose de batom
Now my life has grown for old to hot
Agora minha vida envelheceu e tornou-se quente
But there's a symphony in my heart
Mas há uma sinfonia em meu coração
And I've lost all my morals
E eu perdi toda a minha moral
Down an alleyway, boot polish, sky gaze
Por um beco, graxa de botas, olhar para o céu
Bloody murder, my life has moved in strangeways
Assassinato sangrento, minha vida mudou de maneira estranha
I was the sixth queen from the start
Eu fui a sexta rainha desde o início
But I cast all my morals
Mas eu lancei toda a minha moral
On a tube train, boot polish, sky gaze
Em um trem, graxa de botas, olhar para o céu
Bloody murder my life has moved in strangeways
Assassinato sangrento, minha vida mudou de maneira estranha
Instrumental
instrumental
repeat x 4
repita x 4
But theres a tragedy in my heart
Mas há uma tragédia em meu coração
But I've lost all my morals
Mas eu perdi toda a minha moral
Down an alleyway, boot polish, sky gaze
Por um beco, graxa de botas, olhar para o céu
Bloody murder, my life has moved in strangeways
Assassinato sangrento, minha vida mudou de maneira estranha
I was the sixth queen from the start
Eu fui a sexta rainha desde o início
But I cast all my morals
Mas eu lancei toda a minha moral
On a tube train, boot polish, sky gaze
Em um trem, graxa de botas, olhar para o céu
Bloody murder my life has moved in strangeways
Assassinato sangrento, minha vida mudou de maneira estranha
End:-
Fim:-
E (strum 1)
E (dedilhado 1)
E (strum 2)
E (dedilhado 2)
E (strum 1)
E (dedilhado 1)
E (strum 1)
E (dedilhado 1)
E (strum 2)
E (dedilhado 2)
E (strum 1)
E (dedilhado 1)
E (short)
E (curto)
E (long)
E (longo)
ay!
sim!
followed by creaking door...
seguido por uma porta rangendo...
Lyrics by Johno.
Letra de Johno.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
