Six Queens Versuri Traducere în Română
Larrikin Love - Six Queens
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Six Queens (by Larrikin Love)
Six Queens (de Larrikin Love)
then playing around on G-string, based around frets 1,2,4,5,7, and fret 2 on
apoi cântând pe G-string, bazat pe fretele 1,2,4,5,7 și fretul 2 pe
D-string
D-string
E (strum 1)
E (strum 1)
E (strum 2)
E (strum 2)
E (strum 1)
E (strum 1)
E (strum 1)
E (strum 1)
E (strum 2)
E (strum 2)
E (strum 1)
E (strum 1)
I'm the sixth queen
Sunt a șasea regină
I'm the wrong queen
Sunt regina greșită
I've got mascara running through my bloodstream
Am rimelul curgând prin sânge
I'm on the hot step
Sunt pe pasul fierbinte
I've got a broken heart
Am inima zdrobită
I want to be a cherry lipped little cheap tart
Vreau să fiu o mică tartă ieftină cu buze de cireșe
There's a boy with a monobrow and club foot
Există un băiat cu o sprânceană și picior strâmb
And his family own all his villages huts
Și familia lui deține toate colibele din satele lui
So I'll travelled to New York
Așa că voi călători la New York
And sold my crotch for a dollar and a short
Și mi-am vândut picioarele pentru un dolar și un scurt
But there's a symphony in my heart
Dar există o simfonie în inima mea
And I've lost all my morals
Și mi-am pierdut toată moralitatea
Down an alleyway, boot polish, sky gaze
Pe o alee, lustru de cizme, privirea cerului
Bloody murder, my life has moved in strangeways
Crimă sângeroasă, viața mea s-a mișcat în moduri ciudate
I was the sixth queen from the start
Am fost a șasea regină de la început
But I cast all my morals
Dar îmi arunc toată morala
On a tube train, boot polish, sky gaze
Pe un tren cu metrou, lustru pentru cizme, privirea cerului
Bloody murder my life has moved in strangeways
Crimă sângeroasă, viața mea s-a mutat în moduri ciudate
E (strum 1)
E (strum 1)
E (strum 2)
E (strum 2)
E (strum 1)
E (strum 1)
E (strum 1)
E (strum 1)
E (strum 2)
E (strum 2)
E (strum 1)
E (strum 1)
I've got secrets trapped in my fishnets
Am secrete prinse în plasele mele
I'm a coward man that works in an office block
Sunt un laș care lucrează într-un bloc de birouri
I was a child who craved for a new world
Eram un copil care tânjea după o lume nouă
I was a boy who yearned to be a cover girl
Eram un băiat care tânjea să devin o fată de acoperire
m
m
I learnt the history, and read about the six queens
Am învățat istoria și am citit despre cele șase regine
I decided life should be about playing for the other team
Am decis că viața ar trebui să fie despre a juca pentru cealaltă echipă
I broke society wit a lipstick shot
Am spart societatea cu un ruj
Now my life has grown for old to hot
Acum viața mea s-a îmbătrânit până la fierbinte
But there's a symphony in my heart
Dar există o simfonie în inima mea
And I've lost all my morals
Și mi-am pierdut toată moralitatea
Down an alleyway, boot polish, sky gaze
Pe o alee, lustru de cizme, privirea cerului
Bloody murder, my life has moved in strangeways
Crimă sângeroasă, viața mea s-a mișcat în moduri ciudate
I was the sixth queen from the start
Am fost a șasea regină de la început
But I cast all my morals
Dar îmi arunc toată morala
On a tube train, boot polish, sky gaze
Pe un tren cu metrou, lustru pentru cizme, privirea cerului
Bloody murder my life has moved in strangeways
Crimă sângeroasă, viața mea s-a mutat în moduri ciudate
Instrumental
instrumental
repeat x 4
repeta x 4
But theres a tragedy in my heart
Dar există o tragedie în inima mea
But I've lost all my morals
Dar mi-am pierdut toată moralitatea
Down an alleyway, boot polish, sky gaze
Pe o alee, lustru de cizme, privirea cerului
Bloody murder, my life has moved in strangeways
Crimă sângeroasă, viața mea s-a mișcat în moduri ciudate
I was the sixth queen from the start
Am fost a șasea regină de la început
But I cast all my morals
Dar îmi arunc toată morala
On a tube train, boot polish, sky gaze
Pe un tren cu metrou, lustru pentru cizme, privirea cerului
Bloody murder my life has moved in strangeways
Crimă sângeroasă, viața mea s-a mutat în moduri ciudate
End:-
Sfarsit:-
E (strum 1)
E (strum 1)
E (strum 2)
E (strum 2)
E (strum 1)
E (strum 1)
E (strum 1)
E (strum 1)
E (strum 2)
E (strum 2)
E (strum 1)
E (strum 1)
E (short)
E (scurt)
E (long)
E (lung)
ay!
da!
followed by creaking door...
urmat de ușă care scârțâie...
Lyrics by Johno.
Versuri de Johno.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
