Dear One كلمات أغنية ترجمة عربية
لاري فينيجان - عزيزي واحد
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Dear One chords
عزيزي واحد الحبال
Larry Finnegan (1962)
لاري فينيجان (1962)
Capo II
كابو الثاني
(Dear One, Dear One, Dear One)
(عزيزي، عزيزتي، عزيزتي)
When the mailman came to our house this morning,
عندما جاء ساعي البريد إلى منزلنا هذا الصباح،
I was waiting right there for him at the door
لقد كنت أنتظره هناك عند الباب
But when I opened up and read your last letter,
ولكن عندما فتحت وقرأت رسالتك الأخيرة،
then I knew that I would wait for him no more
ثم علمت أنني لن أنتظره بعد الآن
'Cause you said' Dear One, there's something that I have to tell you"
لأنك قلت "عزيزي، هناك شيء يجب أن أخبرك به"
"Dear One, there's something that I have to say, yay-yay"
"عزيزي، هناك شيء يجب أن أقوله، ياي ياي"
"Dear One, he's tall, dark, well you know how it is"
"عزيزي، إنه طويل، أسمر البشرة، حسنًا، أنت تعرف كيف هو"
"And Dear One, he stole my heart away."
"وعزيزي، لقد سرق قلبي بعيدًا."
"Ah please don't cry, (please don't cry ) try not to be sad (try not to be sad)"
"آه من فضلك لا تبكي، (من فضلك لا تبكي) حاول ألا تحزن (حاول ألا تحزن)"
"I tried and I tried (I tried and I tried) not to hurt you bad (not to hurt you bad)"
"لقد حاولت وحاولت (حاولت وحاولت) ألا أؤذيك بشدة (ألا أؤذيك بشدة)"
"I tried so hard (I tried so hard) not to give in (not to give in)"
"لقد حاولت جاهدة (لقد حاولت جاهدة) ألا أستسلم (ألا أستسلم)"
"But I lost my head, and I lost my heart, and I lost your love to him"
"لكنني فقدت رأسي، وفقدت قلبي، وفقدت حبك له"
'Cause you said' Dear One, there's something that I have to tell you"
لأنك قلت "عزيزي، هناك شيء يجب أن أخبرك به"
"Dear One, there's something that I have to say, yay-yay"
"عزيزي، هناك شيء يجب أن أقوله، ياي ياي"
"Dear One, he's tall, dark, well you know how it is"
"عزيزي، إنه طويل، أسمر البشرة، حسنًا، أنت تعرف كيف هو"
"And Dear One, he stole my heart away."
"وعزيزي، لقد سرق قلبي بعيدًا."
oh, oh, oh, Dear One, there's something that I have to tell you"
أوه، أوه، أوه، عزيزي، هناك شيء يجب أن أخبرك به "
"Dear One, there's something that I have to say, yay-yay"
"عزيزي، هناك شيء يجب أن أقوله، ياي ياي"
"Dear One, he's tall, dark, well you know how it is"
"عزيزي، إنه طويل، أسمر البشرة، حسنًا، أنت تعرف كيف هو"
"And Dear One, he stole my heart away."
"وعزيزي، لقد سرق قلبي بعيدًا."
'Cause you said' Dear One, there's something that I have to tell you"
لأنك قلت "عزيزي، هناك شيء يجب أن أخبرك به"
"Dear One, there's something that I have to say, yay-yay"
"عزيزي، هناك شيء يجب أن أقوله، ياي ياي"
"Dear One, he's tall, dark, well you know how it is"
"عزيزي، إنه طويل، أسمر البشرة، حسنًا، أنت تعرف كيف هو"
"And Dear One, he stole my heart away."
"وعزيزي، لقد سرق قلبي بعيدًا."
Oh, "Dear One, he stole my heart away."
أوه، "عزيزي، لقد سرق قلبي بعيدًا."
Ah, Dear One, he stole my heart away."
آه، عزيزي، لقد سرق قلبي بعيدًا."
Ah, Dear One, he stole my heart away."
آه، عزيزي، لقد سرق قلبي بعيدًا."
Set8
مجموعة8
http://sites.google.com/site/guitarmusicchordsandlyrics/
http://sites.google.com/site/guitarmusicchordsandlyrics/
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
